El Presidente formula una declaración sobre diversas actividades del Comité que se realizarán próximamente. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
El Presidente formula una declaración sobre diversas actividades del Comité que se realizarán próximamente. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام. |
El representante de los Estados Unidos hizo una declaración sobre la solicitud. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن هذا الطلب. |
En la misma sesión, el representante de Tokelau formuló una declaración sobre los acontecimientos en Tokelau durante los últimos 12 meses (véase A/AC.109/SR.1472). | UN | ١٠ - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل توكيلاو ببيان بشأن التطورات التي حدثت في توكيلاو خلال اﻟ ١٢ شهرا الماضية. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en relación con una aclaración. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن نقطة إيضاحية. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa al proyecto de resolución B. | UN | وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء. |
El Presidente formula una declaración sobre diversas actividades que llevará a cabo el Comité. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة. |
El representante del Camerún formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل الكاميرون ببيان بشأن نقطة نظام. |
El representante del Reino Unido formula una declaración sobre la propuesta hecha por el Presidente. | UN | أدلـى ممثل المملكة المتحدة ببيان بشأن الاقتراح المقدم من الرئيس. |
El Presidente formula una declaración sobre la situación de los trabajos del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة أعمال الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
El representante de Bolivia plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل بوليفيا ببيان بشأن نقطة نظام. |
El representante de la República Árabe Siria plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن نقطة نظامية. |
El Secretario del Consejo hizo una declaración sobre las consecuencias de las recomendaciones para el presupuesto del programa. | UN | وأدلى أمين المجلس ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية على التوصيات. |
El representante de Australia hizo una declaración sobre el informe del Grupo de Canberra. | UN | وأدلى ممثل أستراليا أيضا ببيان بشأن تقرير فريق كانبرا. |
El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración sobre la revisión del Manual de Organización Estadística. | UN | وأدلى مدير شعبة الاحصاءات بالأمم المتحدة ببيان بشأن تنقيح كتيب التنظيم الإحصائي. |
Además, formuló una declaración sobre las consultas oficiosas que había coordinado. | UN | كما أدلى ببيان بشأن المشاورات غير الرسمية التي تولى تنسيقها. |
El representante del Pakistán formula una declaración en relación con una cuestión de orden. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام اللجــان |
El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación formula una declaración relativa a la sección 13. | UN | أدلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان بشأن الباب ١٣. |
El Asesor Jurídico formuló una declaración en relación con el memorando en la que, entre otras cosas, actualizó la información que figuraba en él y señaló las credenciales y comunicaciones que se habían recibido después de la preparación de dicho memorando. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المذكرة، قام فيه، ضمن جملة أمور، باستيفائها، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها. |
formula una declaración sobre el ataque militar de los Estados Unidos contra el Iraq | UN | يدلي ببيان بشأن الهجوم العسكري للولايات المتحدة على العراق |
A este respecto, el Presidente, en nombre de la Subcomisión, hizo una declaración relativa a la situación de los derechos humanos en el Togo. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في توغو. |
El representante de la República Árabe Siria formula una declaración relacionada con la publicación de los proyectos de propuesta. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن إصدار مشاريع المقترحات. |
El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación formula una declaración respecto de la sección 12. | UN | أدلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان بشأن الباب ١٢. |
571. El representante del Sudán hizo una declaración acerca del proyecto de resolución. | UN | ٥٧١- وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن مشروع القرار. |
En la 28ª sesión, el 19 de noviembre, el Secretario de la Comisión formuló una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
296ª sesión El Presidente formula una declaración en la que se refiere a algunas actividades que se han realizado desde celebración de la sesión anterior del Comité. | UN | الجلسة 296 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أجريت منذ اجتماع اللجنة الأخير. |