"ببيان ممارسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formula una declaración en ejercicio
        
    • hizo una declaración en ejercicio
        
    • formuló una declaración en ejercicio
        
    • hizo uso de la palabra en ejercicio
        
    • interviene en ejercicio
        
    • hace una declaración en ejercicio
        
    • una declaración en ejercicio de
        
    El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    La República Popular Democrática de Corea formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El representante del Yemen hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. Los representantes de Alemania y Malí formularon declaraciones. UN وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان.
    En la 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, el representante de la India hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادل ذلك.
    El representante de Grecia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN كما أدلى ممثل اليونان ببيان ممارسة لحق الرد.
    54. En la 17.ª sesión, el mismo día, el representante de Filipinas hizo uso de la palabra en ejercicio del derecho de respuesta. UN 54- وفي الجلسة السابعة عشرة المعقودة في اليوم نفسه أيضا، أدلى ممثل الفلبين ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de México interviene en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante del Iraq formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar establecido en el artículo 115 del reglamento. UN وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة ١١٥ من النظام الداخلي.
    El representante de Israel formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de Argelia formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN أدلى ممثل الجزائر ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de Burundi formula una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. UN أدلى ممثل بوروندي ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante del Sudán formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN أدلى ممثل السودان ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    879. En la 67ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, el representante de China hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN ٨٧٩- وفي الجلسة ٦٧ المعقودة فــــي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلــــى ممثل الصين ببيان ممارسة لحق الرد.
    En la 45ª sesión, celebrada el 28 de febrero de 1995, el representante de Indonesia hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي الجلسة الخامسة واﻷربعين المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، أدلى ممثل اندونيسيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    En relación con la declaración del Sr. Axworthy y en la 46ª sesión, celebrada el mismo día, el representante de Cuba hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به السيد آكسويرثي في الجلسة السادسة والأربعين المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل كوبا ببيان ممارسة لحق الرد.
    En la 47ª sesión, celebrada también el mismo día, el observador de la República Islámica del Irán hizo una declaración en ejercicio del equivalente al derecho de respuesta en relación con la declaración formulada por el Sr. Axworthy; UN وفي الجلسة السابعة والأربعين، المعقودة في اليوم نفسه أيضا، أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان ممارسة لما يعادل حقّ الرد فيما يتصل بالبيان الذي أدلى به السيد آكسويرثي؛
    En la 31ª sesión, celebrada el mismo día, el observador del Iraq formuló una declaración en ejercicio del equivalente al derecho de respuesta en relación con la declaración hecha por el Príncipe Torki Ben Mohammed Ben Saud Al-Kabeer; UN وفي الجلسة الحادية والثلاثين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى المراقب عن العراق ببيان ممارسة لما يعادل حق الردّ فيما يتصل بالبيان الذي أدلى به الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير؛
    50. En la misma sesión, el representante de Tailandia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN 50- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل تايلند ببيان ممارسة لحق الرد.
    71. En la 13ª sesión, el observador de Honduras hizo uso de la palabra en ejercicio del derecho de réplica. UN 71- وفي الجلسة 13، أدلى المراقب عن هندوراس ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de la República Popular Democrática de Corea interviene en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El representante de Israel hace una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحقه في الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus