Reafirmando su compromiso con los objetivos establecidos de lograr el desarme general y completo mediante un control eficaz mutuamente convenido, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بتحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة متبادلة فعالة متفق عليها، |
El Grupo mantiene su firme compromiso de lograr el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | وما زالت المجموعة ثابتة في التزامها بتحقيق نزع السلاح العام والكامل في ظل المراقبة الدولية الصارمة والفعالة. |
La ampliación de las garantías negativas de seguridad debe contemplarse como parte esencial del empeño en lograr el desarme nuclear completo. | UN | ويجب أن يعتبر توسيع ضمانات اﻷمن السلبية كجزء لا يتجزأ من الالتزام بتحقيق نزع السلاح النووي الكامل. |
Medios para el logro del desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Todos los Estados partes declaran su compromiso de alcanzar el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | وتعلن جميع الدول الأطراف التزامها بتحقيق نزع السلاح العام والشامل في ظل رقابة دولية شاملة وفعالة. |
Medios de lograr el desarme nuclear: documento presentado por el Presidente | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي: ورقة مقدمة من الرئيس |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear: documento de trabajo presentado por el Presidente | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من الرئيس |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل و الوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Permítaseme ahora hablar de los medios de lograr el desarme nuclear. | UN | واسمحوا لي بأن أتطرق الآن إلى السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي. |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medidas propuestas para lograr el desarme nuclear | UN | مقترحات بالسبل والوسائل المحتملة الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Medios de lograr el desarme nuclear | UN | السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي |
Esto demuestra claramente que todos los Estados parte del TNP están comprometidos seriamente con el logro del desarme nuclear y la no proliferación. | UN | وهو يبرهن بوضوح على التزام جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار جدّيا بتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
Por lo tanto, la Comisión debe tratar de reafirmar el pleno apoyo de todos los Estados partes a los compromisos contraídos en esas conferencias y determinar los medios y arbitrios para alcanzar el desarme general y completo. | UN | وعليه، يتعين على اللجنة أن تسعى إلى أن تعيد تأكيد دعم جميع الدول الأطراف الكامل إلى الالتزامات التي تعهدت بها في هذه المؤتمرات وأن تحدد السبل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح الكامل الشامل. |
9. El Irán considera que el pronto establecimiento de un órgano subsidiario en la Conferencia de Desarme, encargado de negociar el desarme nuclear, sería una medida concreta en relación con la materialización del desarme nuclear. | UN | 9- وترى إيران أن التبكير بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية مناسبة للتفاوض بشأن نزع السلاح النووي خطوة ملموسة فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح النووي. |
Sostuvo además que el compromiso inequívoco de conseguir el desarme nuclear, contraído en la Conferencia de examen del TNP del año 2000, es cosa del pasado. | UN | وقد ذهب إلى حد الادعاء بأن الالتزام القاطع بتحقيق نزع السلاح النووي، الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2000، بات شيئا من الماضي. |