"بتمويل قوة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación de la
        
    • la financiación de
        
    • Fuerza
        
    Se queja por la politización del proyecto de resolución sobre la financiación de la FPNUL y luego hace del diálogo en diálogo político. UN فهي تشكو من تسييس مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثم حولت الحوار إلى حوار سياسي.
    Sin embargo, por la falta de tiempo, no se pudo llegar a un acuerdo sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    El Relator procede a dar lectura al proyecto de decisión sobre la financiación de la FNUOS, cuyo texto es el siguiente: UN وفيما يلي نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك:
    y al proyecto de decisión sobre la financiación de la FPNUL, cuyo texto es el siguiente: UN وفيما يلى نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    En el informe se esbozan también las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS. UN ويبين التقرير فضلا عن ذلك اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son: UN 21 - ترد فيما يلي الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son: UN 28 - ترد فيما يلي الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 20 - الإجراءات المطلوب من الجمعية اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة مراقبة فض الاشتباك:
    18. A continuación se indican las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL: UN ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    Teniendo presente, su decisión 48/463, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Separación, UN إذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٦٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك،
    Por último, en el párrafo 17 se pide al Secretario General que en su próximo informe a la Asamblea General sobre la financiación de la FPNUL incluya comentarios sobre la viabilidad de una reducción gradual del superávit. UN وأخيرا، سيطلب إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٧ أن يدرج في تقريره القادم المقدم إلى الجمعية العامة المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تعليقات عن إمكانية إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض.
    Las medidas que ha de tomar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN ٦ - فيما يلي اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    En el párrafo 6 de su informe, el Secretario General esboza las medidas que se propone adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP. UN ١٤ - ويوضح اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من تقريره، الاجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    A continuación se indican las medidas que debería tomar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: UN ٣٤- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الامم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN ٩ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con la financiación de la UNPREDEP es la siguiente: UN ٢٧- إن اﻹجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي يتمثل فيما يلي:
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las medidas que se indican en el párrafo 13 del presente informe. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفقرة ١٣ من هذا التقرير.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las siguientes medidas: UN ٣١- ترد فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    A continuación se indica la medida que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: UN ٣٣- فيما يلي اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    En el párrafo 29 del proyecto de presupuesto se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con la financiación de la FPNUL. UN ٥٥ - وترد في الفقرة ٢٩ من تقرير الميزانية المقترحة اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus