22. La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos. | UN | ٢٢- يجوز للمؤتمر عقد جلسات غير رسمية، بحضور خبراء أو بدونهم، للنظر حسب الاقتضاء في مسائل موضوعية وكذا في مسائل تتعلق بتنظيم أعماله. |
22. La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos. | UN | ٢٢- يجوز للمؤتمر عقد جلسات غير رسمية، بحضور خبراء أو بدونهم، للنظر حسب الاقتضاء في مسائل موضوعية وكذا في مسائل تتعلق بتنظيم أعماله. |
22. La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos. | UN | 22- يجوز للمؤتمر عقد جلسات غير رسمية، بحضور خبراء أو بدونهم، للنظر حسب الاقتضاء في مسائل موضوعية وكذا في مسائل تتعلق بتنظيم أعماله. |
80. El PRESIDENTE señala que la Mesa, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, desea formular varias propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | ٠٨- الرئيس: قال انه وفقا للمادة ٢٤ من النظام الداخلي يود المكتب أن يتقدم الى المؤتمر بعدد من المقترحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
22. La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos. | UN | 22- يجوز للمؤتمر عقد جلسات غير رسمية، بحضور خبراء أو بدونهم، للنظر حسب الاقتضاء في مسائل موضوعية وكذا في مسائل تتعلق بتنظيم أعماله. |
1. El PRESIDENTE señala que la Mesa, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, desea formular varias propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- الرئيس: قال ان المكتب يود أن يتقدم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، بعدد من المقترحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
1. El PRESIDENTE señala que la Mesa, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, desea formular varias propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- الرئيس: قال إن المكتب يود أن يتقدم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، بعدد من المقترحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
1. El Vicepresidente señala que la Mesa, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, desea formular varias propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- نائب الرئيس: قال إن المكتب يود أن يتقدم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، بعدد من المقترحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
2. La CP/RP no estaba en situación de poder proporcionar mayores orientaciones al GTE-PK sobre la organización de sus trabajos. | UN | 2- ولم يكن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في وضع يمكنه من تقديم مزيد من الإرشادات إلى فريق الالتزامات الإضافية فيما يتعلق بتنظيم أعماله. |
1. El Presidente dice que la Mesa, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, desea formular a la Conferencia varias propuestas sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- الرئيس: قال إن المكتب يودّ أن يتقدّم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، بعدد من المقترحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
La Presidenta dice que la Mesa de la Conferencia, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, quiere hacer una serie de propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- الرئيسة: قالت إنَّ المكتب يودّ أن يقدِّم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عددا من الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
La Presidenta dice que la Mesa de la Conferencia, de conformidad con el artículo 42 del reglamento, quiere hacer una serie de propuestas a la Conferencia sobre la organización de sus trabajos. | UN | 1- الرئيسة: قالت إنَّ المكتب يودُّ أن يقدِّم إلى المؤتمر، وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عددا من الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعماله. |
Luego el artículo 22 dice así: " La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos " . | UN | وتنص المادة ٢٢ بعد ذلك على ما يلي: " يجوز للمؤتمر عقد جلسات غير رسمية، بحضور خبراء أو بدونهم، للنظر حسب الاقتضاء في مسائل موضوعية وكذا في مسائل تتعلق بتنظيم أعماله " . |