- Sr. Davoud Mozafar, detenido, según se informa, por motivos políticos y encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán. | UN | )س س( السيد داوود مظفر، تفيد التقارير أنه اعتُقل بتهم سياسية واحتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
- Sr. Mohammad-Reza Afshari-Rad, de 28 años de edad, soltero, preso en el penal de Zanjan por motivos políticos. | UN | )أ( السيد محمد رضا أفشاري - راد، البالغ من العمر ٢٨ عاما، وهو أعزب، ومعتقل في سجن زنجان بتهم سياسية. |
- Sr. Mohammad Ali Amoui, de 69 años, casado, padre de una hija, encarcelado en la prisión de Evin por motivos políticos. | UN | )د( السيد محمد علي أموي، البالغ من العمر ٦٩ عاما، وهو متزوج وأب لطفلة، ومعتقل في سجن إيفين بتهم سياسية. |
- Sr. Ahmad Bastan, detenido, según se informa, por motivos políticos y encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán. | UN | )ي( السيد أحمد بسطان، وتفيد التقارير أنه ألقي عليه القبض بتهم سياسية وأنه معتقل في سجن إيفين في طهران؛ |
- Sr. Hossein Dashtgerd, de 60 años, casado, padre de cinco hijos, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )ل( السيد حسين دشتجرد البالغ من العمر ٦٠ عاما، وهو متزوج وأب لخمسة أطفال، معتقل في سجن إيفين بطهران بتهم سياسية. |
- Sr. Kourosh Jalili, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )ض( السيد كوروش جليلي، مسجون في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية. |
- Sr. Farhad Javian, de 25 años, casado, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )أ أ( السيد فرهاد جافيان، ويبلغ من العمر ٢٥ عاما، وهو متزوج، ومسجون في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية. |
- Sr. Khalid Ali Karimi, detenido por motivos políticos. | UN | )د د( السيد خالد علي كريمي، وهو معتقل بتهم سياسية. |
- Sr. Monir Khoroshani-Baradaran, detenido, según se informa, por motivos políticos y encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán. | UN | )و و( السيد منير خوروشاني - بارادران، الذي تفيد التقارير أنه اعتقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
- Sr. Ahmad Khosrovi, detenido según las informaciones por motivos políticos. | UN | )ز ز( السيد أحمد خُسرفي، وتفيد التقارير أنه اعتقل بتهم سياسية. |
- Sr. Mansour Moussavi, ex funcionario del Ministerio de Carreteras iraní, preso en el penal de Zanjan por motivos políticos. | UN | )ن ن( السيد منصور موسوي، وهو موظف سابق في وزارة الطرق اﻹيرانية، ومحتجز في سجن زانجان بتهم سياسية. |
- Sr. Hossain Naftian, detenido en 1987 y sentenciado a cinco años de reclusión por motivos políticos. | UN | )ع ع( السيد حسين نفتيان، الذي اعتقل في عام ١٩٨٧ وصدر بحقه حكم بالسجن لمدة خمس سنوات بتهم سياسية. |
- Sr. Norouz Naghizadeh, detenido, según se informa, por motivos políticos y encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán. | UN | )ف ف( السيد نوروز نغيزاده، الذي تفيد التقارير أنه اعتُقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
- Sr. Djalil Nazemi, nacido en 1964, detenido el 17 de enero de 1984 por motivos políticos. | UN | )ش ش( السيد جليل ناظمي، وهو من مواليد عام ١٩٦٤، وقد اعتُقل في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٤ بتهم سياسية. |
- Sr. Aref Paki, nacido en Rezaieh, de 52 años, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )ض ض( السيد عارف باكي، المولود في رضائه، ويبلغ من العمر ٥٢ عاما، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية. |
- Sr. Mohammad Aminal Reaya, detenido, según se informa, por motivos políticos y encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán. | UN | )د د د( السيد محمد أمين الرعاية، الذي تفيد التقارير أنه اعتُقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
- Sr. Abdel Saiidi, de quien se dice que permanece encarcelado en el penal de la ciudad de Orumiyeh por motivos políticos. | UN | )ط ط ط( السيد عبدل سعيدي، الذي يقال إنه محتجز في سجن مدينة أورومية بتهم سياسية. |
- Sr. Mansour Shaheri, de 34 años, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )س س س( السيد منصور شاهري، البالغ من العمر ٣٤ عاما، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية. |
- Sr. Mehdi Khosh Slook, ex director de la empresa Nawafram, detenido por motivos políticos. | UN | )ف ف ف( السيد مهدي خوش سلوك، المدير السابق لشركة نوافرام، وقد اعتُقل بتهم سياسية. |
- Sr. Omar Ahmad Zadeh, encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. | UN | )ذ ذ ذ( السيد عمر أحمد زاده، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران، بتهم سياسية. |