Debe haber un virgen allí afuera. ¡Hállenlo! | Open Subtitles | لا بد من وجود بتول في مكان ما بالخارج ،جدوه |
Piensa que soy virgen, gracias a ti. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اطلب من النادلة الخروج في موعد الآن, إنها تظن أنني بتول بسببكِ. |
Déjame explicarte algo, si duermes con un virgen religioso es como si él rompiera con Dios para salir contigo. | Open Subtitles | دعني اشرح شيئاً لكِ: تضاجعين بتول متديّن, إنه مثل انفصاله عن الله لمواعدتكِ. |
Los testigos reportan que tiene aspecto de tonto y de virgen. | Open Subtitles | وضح الشهود انه يبدو اهبل الشكل وفي الغالب هو بتول. |
Lo sabía. Tiene mucho sentido. Miren, es virgen. | Open Subtitles | علمت هذا, هذا يجعل الأمور منطقية, ياصاح, أنظر إنه بتول |
Soy un ciego virgen de 20 años de edad que no sabe nada sobre chicas. | Open Subtitles | أنا شاب كفيف بتول في الثانية و العشرون من عمره لا يعلم أي شيء الفتيات |
Y te lo digo que si sale del armario para ti, será como estar con un virgen. | Open Subtitles | , و أنا اقول لك , لو أنه اعترف علانية من أجلك كأنك مع بتول سيكون لك للأبد |
No he estado con alguien virgen desde que tenía 8 años. | Open Subtitles | لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري |
Ah, bien, sólo soy virgen porque quiero que mi luna de miel Diwali sea especial. | Open Subtitles | انا بتول فقط لأنني اريد ان تصبح مرتي الاولى مميزة |
Abbud, tú eres virgen, a menos que corrérsela dentro de un calcetín | Open Subtitles | عبود انت بتول يعني بتول : لم يمارس الجنس في حياته |
Es cuando me di cuenta que sería virgen por el resto de mi vida. | Open Subtitles | ذلك عندما أردكت أنني سأكون بتول لبقية حياتي |
Necesito más tiempo, Dios. No quiero morir virgen. | Open Subtitles | يا إلهي، أريد العيش اطول لا أريد الموت وأنا بتول |
Me parece una locura... que ese tipo tan bueno siga siendo virgen. | Open Subtitles | من الجنون بالنسبة لي ان هذا الشخص الفاتن ما زال بتول |
John dijo que era virgen y yo Ie dije que no. | Open Subtitles | ليست كذلك جون " قال بأني بتول و قلت له " بأني لست كذلك هذا كل ما في الأمر |
disculpa que sea virgen. | Open Subtitles | أعذريني لكوني شخص بتول أنا أسف |
Tú no eres el que necesita sangre de un joven virgen... no una, sino tres veces antes del Día de Todos los Santos. | Open Subtitles | لكنك لست من يحتاج للحصول ...على دم رجل شاب بتول ليس مرة واحدة، بل 3 مرات قبل ليلة عيد جميع القديسين |
De verdad espero que no mueras siendo virgen. | Open Subtitles | أنا آمل حقاً باأنك لاتموت وأنت بتول |
No soy virgen. No se acerca lo más mínimo, de hecho. | Open Subtitles | أنا لستُ بتول بعيداً عن الحقيقة |
Estoy segura que Greg aún es virgen. | Open Subtitles | وانا متأكده أن "غريغ" مازال بتول |
La sangre de hombres vírgenes escasea en estos días, Condesa. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على دم بتول في هذه الأيام يا كونتيسة |
Relatora: Sra. Bitul Zulhasni, Indonesia (Grupo de Estados de Asia y el Pacífico). | UN | المقررة: السيدة بتول ذوالحسني، إندونيسيا (دول آسيا والمحيط الهادئ). |
Battul al-Tayyib trabajó como jornalera en los campos y, debido a su dedicación y capacidad, pudo adquirir experiencia y acumular capital. | UN | وكانت بتول الطيب تعمل أجيرة في الحقول، وكانت متفانية ومتقنة لعملها مما أكسبها خبرة من غير رأس مال. |