"بجدّية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en serio
        
    • duro
        
    • seriamente la
        
    • llevaba a cabo con diligencia
        
    • de verdad
        
    • seriedad
        
    • seriamente en cuenta
        
    en serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. Open Subtitles بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا
    Me lo tomo bastante en serio, pero estoy aquí para hablar de algo que se ha vuelto muy importante para mí durante el último o los dos últimos años. TED واتعامل مع هذه المواضيع بجدّية. إلا أنني سأتحدث عن شيء مختلف هذه المرة أمر شغل تفكيري خلال السنة أو السنتين الماضيتين
    Y ahora lo tomamos todo muy en serio. Open Subtitles ولكننا أضحينا الآن نأخذ الأمور بجدّية أكثر من اللازم
    Cuando estoy feliz, yo trabajo más duro. Open Subtitles عندما أَنا سعيدُ، أَعْملُ بجدّية أكبر.
    Algunos Estados están abordando seriamente la cuestión de la salud y los derechos humanos. UN كما أن بعض الدول قد أخذت تنظر إلى قضايا الصحة وحقوق الإنسان بجدّية.
    Pero en serio, folks, refugio a un fugitivo puede tener graves repercusiones. Open Subtitles لكن بجدّية يا رفاق, إخفاء هارب يمكن أن يسبّب تداعيات خطيرة.
    Yo también, pero ¿no podemos hablar en serio en Yazdi? Open Subtitles و أنا كذلك, ألا يمكننا الحديث بجدّية يتلك اللهجة؟
    en serio, ¿como superaste el miedo? Open Subtitles أتكّلم بجدّية ، مالذي أوصلكِ إلى نقطة زوال الخوف ؟
    Confía en mí, te tomarán más en serio. Sólo firma el formulario. Open Subtitles ثقي بي، ستعاملين بجدّية أكبر وقّعي الاستمارة
    en serio. No quiero tener que estar aquí viendo como te lo haces con un tio. Open Subtitles بجدّية, لا أريد أن أضطر للجلوس ومشاهدتك تقيم علاقة مع أحد الشباب
    Chicos, en serio, pelearse no nos ayudará a salir de aquí, Open Subtitles يا رفاق، بجدّية إخافة بعضنا البعض لن يخرجنا من هنا، حسناً؟
    Nos gustaría creerle, pero estas cosas nos las tomamos muy en serio. Open Subtitles نودّ تصديقكَ ولكنّنا نتعامل مع هذه المسائل بجدّية مطلقة
    en serio, besaría a un melon si se dibujara una boca en él. Open Subtitles بجدّية, لقد غازلت بطيخةً حيث رسمتِ فماً عليها.
    Le escribes todas esas historias sobre unicornios. en serio... Open Subtitles ..تكتب له كلّ تلك القصص عن ذوات القرن، بجدّية
    Te digo en serio. Me ha llevado por el mal camino. Open Subtitles أتكلّم بجدّية لقد أبعدني عن الطريق المستقيم
    en serio. Es algo que nunca has visto. ¿Si eres tan amable? Open Subtitles بجدّية ، انه شيء لم تراه من قبل أبداً سوف تكون ممتناً؟
    Cuando trabajo más duro, usted se convierte en famosa y ricos y poderosos. Open Subtitles عندما أَعْملُ بجدّية أكبر، إشتهرتَ وغني وقوي.
    Nadie ha hecho más, ha trabajado más duro... Open Subtitles يامارك لا أحد عَملَ أكثر، عَملَ بجدّية أكبر؟
    Solicitó a la Conferencia que considerara seriamente la posibilidad de crear una red judicial mundial que celebrara reuniones periódicas y dispusiera de medios de comunicación seguros. UN وطلبَ إلى المؤتمر أن ينظر بجدّية في إنشاء شبكة قضائية عالمية تعقد اجتماعات منتظمة وتتاح لها وسائل اتصالات مأمونة.
    Sólo se prolongaba la detención si ésta se consideraba necesaria y la investigación se llevaba a cabo con diligencia y celeridad. UN ولا يوافَق على استمرار الاحتجاز إلا إذا كان ثمة ما يستدعي ضرورة مواصلته، على أن يكون التحقيق جارياً بجدّية وسرعة.
    Tirándote en los brazos de los novios de tus amigas, de verdad. Open Subtitles أن ترمين بنفسكِ على أخلّاء صديقاتكِ, بجدّية.
    Se trata de cuestiones importantes que también deben abordarse con seriedad en el marco de la labor sustantiva de la Conferencia. UN فهذه مسائل هامة أيضاً يتعين معالجتها بجدّية في إطار الأعمال الموضوعية للمؤتمر.
    45. La Sra. Hanuláková (Eslovaquia) señala, en relación con la participación de las mujeres en todos los proyectos a que se ha referido la Sra. Tan, que la política establecida del Gobierno es que en todos los nuevos programas o proyectos se tendrá seriamente en cuenta el aspecto del género. UN 45 - السيدة هانولاكوفا (سلوفاكيا): قالت فيما يخص مشاركة المرأة في جميع المشاريع التي أشارت إليها السيدة تان، تتضمن سياسة الحكومة المستقرة أن يؤخذ بجدّية الجانب الجنساني في جميع البرامج أو المشاريع الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus