"بجوارك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a tu lado
        
    • contigo
        
    • cerca de ti
        
    • al lado
        
    • junto a ti
        
    • cerca tuyo
        
    • su lado
        
    • tu alrededor
        
    Solo un pequeño precio a pagar... cuando puedo estar a tu lado por 10 horas y cicuenta y tres minutos Open Subtitles حسنا ذلك يعتبر ثمنا بسيطا إذا كان يعني أنني سأجلس بجوارك لمدة العشر ساعات و53 دقيقة التالية
    A veces me pregunto si conocerías a tu tipo, si estuviese parado a tu lado. Open Subtitles احيانا أتعجب أذا كنت تعرفى من هو نوعك المفضل حتى ولو وقف بجوارك
    Yo estaré contigo Puedes contar conmigo Open Subtitles سأكون بجوارك يمكنك الاعتماد عليَّ
    Creo que éste es un truco barato porque estoy por meterme a la cama contigo. Open Subtitles وأعتقد أن هذه خدعة رخيصة لكي أستلقي على السرير بجوارك
    Hasta que averigüe lo que significa, no debería estar cerca de ti, ni de nadie. Open Subtitles و حتى أكتشف ماذا يعنى هذا لا يجب أن أظل بجوارك أو جوار أى شخص
    Al descerebrado de al lado le pedí que me emparejara las patillas y el hijo de su madre... Open Subtitles الحلاق الأحمق الذي بجوارك قلت له أنني أريد القيام بتعديل بسيط على سوالفي فقام الحقير..
    Estaré junto a ti como si no estuviera ahí y desapareceré como espuma. Open Subtitles انا سأبقى بجوارك وكاني لست هنا ثم بعدها اختفي مثل الفقاعة
    Creen que no me quieres cerca tuyo, que no me quieres ver... y que si me voy por un tiempo, tal vez olvide todo esto. Open Subtitles لقد لاحظوا أنك لا تريدنى بجوارك,و أنك لا تريد رؤيتى و يظنون أنى إذا إبتعدت لمدة سأنسى أمرك
    Pero no es tan malo mientras tienes a alguien a tu lado. Open Subtitles لكن ذلك ليس بسيء جداَ طالما لديك شخص ما بجوارك.
    Sin embargo, aquí estoy a tu lado, remojando mi polla en mierda. Open Subtitles ومع ذلك ها أنا أقف بجوارك ونغوص في القذارة معاً
    Yo elijo caminar a tu lado, en esta vida y en la siguiente. Open Subtitles لقد أخترت أن أسير بجوارك في هذه الحياة والحياة التي تتبعها
    Si quieres tomar Inglaterra, necesitarás al futuro rey de Francia a tu lado. Open Subtitles أذا كنتِ تريدين أنجلتراً ، سوف تريديم الملك القادم لفرنسا بجوارك
    Si me estrello en mi clase de vuelo, a lo mejor me traen contigo. Open Subtitles إذا اصدمتُ بالأرض فى درس الطيران يوم السبت القادم ربما تستيقظ فتجدنى بجوارك
    Me encanta poder ser todo lo neurótica que quiera contigo. Open Subtitles يا الهى ان احب انه يمكننى ان اكون عصبيه بجوارك
    Es tu hija. Deberías darle la oportunidad de que pase esto contigo. Open Subtitles إنها إبنتك ، و يجب أن يكون لديها الفرصة لأن تكون بجوارك خلال هذه المحنة
    Te amo más que nada en el mundo y siempre estaré contigo. Open Subtitles احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك
    él te abraza con ambas manos y susurra cuán bella eres, después, con sus brazos alrededor, él está cerca de ti pero con un brazo alrededor tuyo. Open Subtitles يعانقك بذراعيه,ويهمس لك كم أنتى جميله الثانى والافضل,الذراعين حولك هو بجوارك ولكن بذراعه حولك
    Para estar cerca de ti, sin necesidad de follar todo el tiempo. Open Subtitles أن أكون بجوارك دون الحاجة للقيام بهذا الهراء.
    Ese chico de la cama de al lado, ¿el que no podía respirar? Open Subtitles الشاب الذي كان بجوارك الذي كان يواجه صُعوبة في التنفس ؟
    Estuve internado junto a ti por seis meses. Open Subtitles لقد نمت بجوارك في سرير المستشفى تسعة أشهر
    Pero... tenía muchas ganas de verte, y... creo que eres hermosa, y yo... me siento muy acalorado cuando estoy cerca tuyo, y, mi lengua se me hincha. Open Subtitles اعتقد انك جميلة و اشعر بالدفء عندما اكون بجوارك ولساني يجفل
    Pues resulta que ahora estoy hablando con el caballero que tiene a su lado. Open Subtitles أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك.
    Eres la peor clase de loco porque vuelves locos a todos a tu alrededor. Open Subtitles انت اسواء انواع الجنون لانك تجعل كل من يكون بجوارك مجنون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus