"بحساب التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuenta para el Desarrollo
        
    • la Cuenta
        
    Sin embargo, la oradora expresa su pleno apoyo a las propuestas de la Comisión Consultiva en relación con la Cuenta para el Desarrollo. UN بيد أنها أعربت عن تأييدها الكامل لمقترحات اللجنة الاستشارية المتعلقة بحساب التنمية.
    Los Ministros subrayaron la necesidad de que concluyeran cuanto antes las negociaciones sobre las modalidades de la Cuenta para el Desarrollo. UN ٠٨ - وشدد الوزراء على الحاجة إلى أن تختتم في وقت مبكر المفاوضات المتعلقة بالطرائق الخاصة بحساب التنمية.
    La Comisión opina, sin embargo, que el informe relacionado con la Cuenta para el Desarrollo debería presentarse en el contexto de la presentación del proyecto de presupuesto por programas. UN بيد أن اللجنة ترى أن التقرير المتعلق بحساب التنمية ينبغي تقديمه في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La Oficina también presta asistencia al Secretario General Adjunto en su calidad de administrador del programa de la Cuenta para el Desarrollo. UN ويساعد المكتب أيضا وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    La Oficina también presta asistencia al Secretario General Adjunto en su calidad de Administrador de Programas de la Cuenta para el Desarrollo. UN ويساعد المكتب وكيل الأمين العام أيضا بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    Existen macroindicadores para evaluar los verdaderos efectos registrados durante largos períodos, si bien no es posible atribuir macroresultados a intervenciones relativamente pequeñas como las de la Cuenta para el Desarrollo. UN وتتوفر مؤشرات كلية لتقييم الأثر الحقيقي خلال فترات زمنية مطولة، ولكن من غير الممكن عزو النتائج الكلية إلى تدخلات صغيرة نسبيا، مثل تلك الخاصة بحساب التنمية.
    La Oficina también presta asistencia al Secretario General Adjunto en su calidad de Director de Programas de la Cuenta para el Desarrollo. UN ويساعد المكتب وكيل الأمين العام أيضا بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    Se ocupa de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y actúa como Director de Programas de la Cuenta para el Desarrollo. UN وهو يعمل كمسؤول عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن كونه مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    La Oficina también presta asistencia al Secretario General Adjunto en su calidad de Director de Programas de la Cuenta para el Desarrollo. UN كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    Sin embargo, la Junta destacó que la supervisión establecida respecto de la Cuenta para el Desarrollo era, en general, una excepción a ese hallazgo. UN بيد أن المجلس لاحظ أن الرصد الذي أجري فيما يتعلق بحساب التنمية يشكل استثناء من هذه النتيجة.
    El problema parece ser recurrente, ya que también se planteó en relación con la Cuenta para el Desarrollo en 2008. UN ويبدو أن المشكلة ذات طبيعة متكررة، حيث كانت قد نشأت أيضا فيما يتصل بحساب التنمية في عام 2008.
    Sin embargo, la Junta destacó que la supervisión establecida respecto de la Cuenta para el Desarrollo era, en general, una excepción a esa regla. UN بيد أن المجلس لاحظ أيضا أن الرصد الذي أُجري فيما يتعلق بحساب التنمية يشكل إجمالا استثناء من هذه النتيجة.
    El administrador de los programas está emprendiendo en la actualidad un proceso de redefinición de los acuerdos de supervisión de la Cuenta para el Desarrollo. UN وتجري إدارة البرنامج في الوقت الراهن عملية إعادة تحديد ترتيبات الرصد الخاصة بحساب التنمية.
    Sin embargo, acogeríamos con beneplácito algunas aclaraciones adicionales acerca del modo en que se llevará a cabo la presentación de informes a los Estados Miembros sobre la Cuenta para el Desarrollo y acerca del modo en que se gestionarán la programación, la supervisión y la evaluación. UN بيد أننا نرحب بمزيد من التوضيحات بشأن طريقة رفع التقارير إلى الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بحساب التنمية وطريقة معالجة البرمجة والرصد والتقييم.
    La Comisión Consultiva reconoce que, dado que las disposiciones relativas a la Cuenta para el Desarrollo se encuentran en una etapa de transición, hasta ahora la presentación de informes ha tenido lugar de forma ocasional. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الترتيبات المتعلقة بحساب التنمية لا تزال في مرحلة انتقالية، ولهذا فإن طريقة اﻹبلاغ ما زالت حتى اﻵن تتم على أساس مؤقت.
    72. Es esencial dar indicaciones más concretas acerca de las propuestas que deberán incluirse en la sección del presupuesto correspondiente a la Cuenta para el Desarrollo. UN ٧٢ - وأكدت أن من الضروري أن تكون المقترحات المزمع إدراجها ضمن باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية أكثر تحديدا.
    La Comisión reconoce que, dado que las disposiciones relativas a la Cuenta para el Desarrollo se encuentran en una etapa de transición, hasta ahora la presentación de informes ha tenido lugar de forma ocasional. UN وتدرك اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بحساب التنمية لا تزال في مرحلة انتقالية، ولهذا فإن طريقة الإبلاغ ما زالت حتى الآن تتم على أساس مؤقت.
    Los comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva sobre las cuestiones relacionadas con la Cuenta para el Desarrollo se recogen en el documento A/54/7/Add.8. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8.
    La aprobación de esas medidas se propone de manera excepcional y por una sola vez, sin que ello siente precedente ni determine de antemano el resultado del estudio de otros elementos relacionados con la Cuenta para el Desarrollo. UN وأضاف أن الجمعية اعتمدت هذه التدابير بشكل استثنائي وغير قابل للتكرار، دون أن يشكل ذلك سابقة ودون اﻹخلال بنتائج النظر في عناصر أخرى متصلة بحساب التنمية.
    Los comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva sobre las cuestiones relacionadas con la Cuenta para el Desarrollo se recogen en el documento A/54/7/Add.8 infra. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus