Empleados urbanos, por ingreso horario bruto de sueldos y salarios y por sexo. 1998 | UN | المستخدمون الحضريون بحسب الجنس والدخل الإجمالي في الساعة من الأجور والمرتبات، 1998 |
Desafortunadamente, ni las cifras de nutrición ni las de inmunización se presentan desglosadas por sexo. | UN | ولسوء الحظ لا تورد الأرقام المتعلقة بالتغذية أو التحصين بيانات مبوبة بحسب الجنس. |
Valores de hemoglobina y prevalencia de anemia por sexo, etnia. Ecuador, 1997 Variables | UN | قيم الهيموغلوبين وتفشي فقر الدم بحسب الجنس والفئة العرقية، إكوادور، 1997 |
Población no pobre, pobre y en extrema pobreza según sexo | UN | السكان غير الفقراء، والفقراء، والذين يعيشون في حالة فقر مدقع، بحسب الجنس |
121. El Comité pidió que en el tercer informe periódico se presentara más información desglosada por sexos sobre los alumnos salientes. | UN | ١٢١ - وطلبت اللجنة تقديم المزيد من المعلومات المفصلة بحسب الجنس عن تاركي المدارس في التقرير الدوري الثالث. |
:: Información y datos estadísticos desglosados por género para una promoción basada en pruebas; | UN | :: البيانات والإحصاءات المصنفة بحسب الجنس من أجل الدعوة المرتكزة على البينات؛ |
Población rural de 13 años de edad que comprendía explotadores de granja, por sexo y nivel de educación, 2002 Nivel de educación Zonas rurales | UN | سكان الريف الذين بلغوا سن 13 سنة فما فوق ويعملون في المزارع، موزعين بحسب الجنس ومستوى التعليم في عام 2002 |
Belarús reunió datos desglosados por sexo sobre las personas que llamaban al servicio de consulta telefónica directa para migrantes. | UN | وجمعت بيلاروس بيانات مفصلة بحسب الجنس عن المهاجرين الذين اتصلوا مستخدمين الخطوط الهاتفية المباشرة المخصصة للمهاجرين. |
Se deberían reunir datos desglosados por sexo sobre la migración de personal cualificado. | UN | كما ينبغي جمع بيانات عن هجرة ذوي الكفاءات وتصنيفها بحسب الجنس. |
El sistema de datos de la policía no dispone de las estadísticas que se solicitan desglosadas por sexo. | UN | لا تتوفر الإحصاءات المطلوبة في نظام البيانات الخاص بالنتائج التي تتوصل إليها الشرطة بحسب الجنس. |
A ese respecto, la oradora destaca que la información incluida en los anexos del Informe Anual 2008 contiene algunos datos desglosados por sexo. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن المعلومات الواردة في مرفقات التقرير السنوي لعام 2008 تتضمن بعض البيانات المقسمة بحسب الجنس. |
Número de funcionarias y funcionarios por sexo que ocupan puestos de dirección | UN | موظفو وزارة الخارجية والعبادة الشاغلون لوظائف رفيعة المستوى بحسب الجنس |
Personas en condiciones de pobreza, por sexo y grupos de edad en Costa Rica, 2005 | UN | الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، بحسب الجنس والفئة العمرية، في كوستاريكا، 2005 |
No existe una base de datos desglosada por sexo de estas situaciones. | UN | ولا توجد قاعدة بيانات مصنفة بحسب الجنس عن هذه الحالات. |
Estudiantes en la etapa de educación secundaria, por sexo y edad (%) | UN | النسبة المئوية للطلبة في المرحلة الثانوية بحسب الجنس والتخصص والسنوات |
20 a 24 5 a 24 Cuadro 24 Tasas de matrícula escolar por edades y por sexo, 1991 | UN | الجدول ٤٢ معدلات التسجيل في المدارس بحسب الجنس وفقاً لفئات عمرية محددة، ١٩٩١ |
Para poder hacerse una idea exacta de la prostitución, habría que tener datos desglosados por sexo, ya que ambos sexos se dedican a la prostitución. | UN | وللتمكن من تكوين فكرة دقيقة حول الدعارة، ينبغي توزيع البيانات بحسب الجنس ﻷن الدعارة يمارسها الجنسان. |
El Comité recomienda que se reúnan datos detallados desglosados por sexo e información sobre la cuestión de la violencia contra la mujer. | UN | وتوصي اللجنة بجمع بيانات شاملة ومبوبة بحسب الجنس ومعلومات بشأن مسألة العنف ضد المرأة. |
Tasa de hogares pobres según sexo del jefe de hogar | UN | المعدلات المئوية لفقر الأسر بحسب الجنس ورؤساء الأسر |
Distribución por sexos de la población activa en 1980 y 1990 | UN | تكوين اﻷيدي العاملة المستخدمة بحسب الجنس في عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٠ |
Matriculación en las instituciones de capacitación empresarial, técnica y profesional desglosada por género | UN | التسجيل بحسب الجنس في مدارس التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني |
Distribución por géneros del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría | UN | توزيع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات الأعلى بحسب الجنس |
La delegación recomendará que se recopilen datos desagregados en función del género. | UN | ويوصي الوفد بضرورة جمع بيانات موزعة بحسب الجنس. |
Véase NOMIS, 2011 Census: Main language by sex. | UN | ) انظر النظام الوطني الإلكتروني لإدارة المعلومات، التعداد السكاني لعام 2011: اللغة الرئيسية بحسب الجنس. |
Nuevos casos de tuberculosis registrados de 2005 a 2008, por grupos de sexo y edad | UN | الإصابات الجديدة بداء السل المسجلة خلال الفترة 2005-2008 بحسب الجنس وفئات الأعمار |