Asimismo colabora estrechamente con el Departamento de Asuntos Humanitarios a fin de garantizar la transición sin tropiezos de las operaciones de remoción de minas que se efectúan en el marco de operaciones de mantenimiento de la paz a los programas humanitarios a más largo plazo. | UN | وهي تعمل على نحو وثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية لضمان سلامة الانتقال من عمليات إزالة اﻷلغام المتعلقة بحفظ السلام إلى البرامج اﻹنسانية الطويلة اﻷجل. |
95. Alienta a la Secretaría a que traduzca el material de capacitación sobre mantenimiento de la paz a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | 95 - تشجع الأمانة العامة على ترجمة مواد التدريب المتعلقة بحفظ السلام إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية |
:: Asesoramiento sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas, los organismos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, las organizaciones regionales e internacionales especializadas en la gestión pública y la seguridad y organizaciones no gubernamentales | UN | :: تقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة في حينها وتقديم توصيات بشأن القضايا ذات الصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الدولية الحكومية والبلدان المساهمة بقوات |
a) Prestación de asesoramiento y recomendaciones oportunos y fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة في حينها وتقديم توصيات بشأن القضايا ذات الصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الدولية الحكومية والبلدان المساهمة بقوات |
a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes y que hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) تقديم مشورة وتوصيات مدروسة في الوقت المناسب بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المساهمة |
Asesoramiento sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz a las misiones permanentes de los Estados Miembros, organismos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, organizaciones regionales e internacionales especializadas en la gestión pública y la seguridad y organizaciones no gubernamentales | UN | تقديم المشورة بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن، والمنظمات غير الحكومية. |
Asesoramiento sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas, los organismos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, las organizaciones regionales e internacionales especializadas en la gestión pública y la seguridad, y organizaciones no gubernamentales | UN | إسداء المشورة في المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a que traduzca el material de capacitación sobre mantenimiento de la paz a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 180 - وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ترجمة مواد التدريب المتعلقة بحفظ السلام إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Los viajes relacionados con funciones de adquisición se propusieron en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, lo que mostraba la intención de transferir durante el período 2007/2008 las funciones de adquisición en relación con el mantenimiento de la paz a dicho Departamento. | UN | فقد اقتُرح السفر المتعلق بوظائف المشتريات في إدارة الدعم الميداني ليعكس مقترح نقل وظائف المشتريات المتعلقة بحفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني في الفترة المالية 2007/2008. |
a El ajuste se debe a una reclasificación de los casos relacionados con seguros médicos de las actividades no relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz a las actividades relacionadas con estas. | UN | (أ) يعزى التعديل إلى إعادة تصنيف لحالات التأمين الطبي من حالات غير متعلقة بحفظ السلام إلى حالات متعلقة بحفظ السلام. |
d) Facilitar información y orientaciones acerca de la evolución de la situación política y las actividades de mantenimiento de la paz a los organismos de las Naciones Unidas, la Oficina de Ginebra y las dependencias de coordinación sobre el terreno; | UN | )د( توفير معلومات وتوجيه بشأن التطورات السياسية والمتعلقة بحفظ السلام إلى وكالات اﻷمم المتحدة ومكتب جنيف ووحدات التنسيق الميدانية؛ |
5.2 a) Prestación de asesoramiento oportuno y autorizado y formulación de recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz a la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes y otros países que hacen aportaciones. | UN | 5-2 (أ) تقديم المشورة المستنيرة والتوصيات في حينها بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة، وهيئات حكومية دولية أخرى، والبلدان المساهمة بقوات وتلك المساهمة بإمدادات أخرى. |
a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes y que hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) تقديم مشورة وتوصيات مدروسة في الوقت المناسب بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المساهمة |
Sustitúyase el texto del logro previsto a) por el texto siguiente: " a) Asesoramiento informado y oportuno y formulación de recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y otros países contribuyentes " . | UN | يُستعاض عن الإنجاز (أ) بالإنجاز التالي: " (أ) تقديم المشورة المستنيرة والتوصيات في حينها بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة، وسائر الهيئات الحكومية الدولية، والبلدان المساهمة بقوات وتلك المساهمة بإمدادات أخرى " |
Sustitúyase el logro previsto de la Secretaría a) por el logro siguiente: " Asesoramiento informado y oportuno y formulación de recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes y otros países contribuyentes " . | UN | يُستعاض عن الإنجاز المتوقع للأمانة (أ) بـالإنجاز التالي: " تقديم المشورة المستنيرة والتوصيات في حينها بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة، وسائر الهيئات الحكومية الدولية، والبلدان المساهمة بقوات وتلك المساهمة بإمدادات أخرى " |
a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundadas sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة، وفي الوقت المناسب وتقديم توصيات عن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى |
a) Prestación de asesoramiento y recomendaciones oportunos y fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة وفي الوقت المناسب، وتقديم توصيات عن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى |
a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة في الوقت المناسب، وتقديم توصيات عن المسائل والتوصيات المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن، والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى، والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى |
a) Prestación de asesoramiento y recomendaciones oportunos y fundados sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones | UN | (أ) إسداء المشورة المستنيرة في الوقت المناسب، وتقديم توصيات عن المسائل والتوصيات المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى |