"بحماقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idiota
        
    • estúpido
        
    • tonto
        
    • tontamente
        
    • estúpidamente
        
    • tonta
        
    • capullo
        
    • tonterías
        
    • tontos
        
    • cretino
        
    • estúpidos
        
    • un imbécil
        
    • gilipollas
        
    Porque me porté como un idiota y ahora usted tiene que controlar si me permiten condcir de nuevo o no. Open Subtitles لأنني تصرفت بحماقة والآن يجب عليك أن تتأكد إذا كان سيُسمح لي بالقيادة مرة أخرى أم لا
    No tienes que ser amable conmigo. Sé que soy un idiota. ¿ Crees que no sé que soy un idiota? Open Subtitles لا داعي لأن تكوني لطيفة معي لقد تصرفت معك بحماقة
    Me he pasado toda la vida defendiéndote y todo lo que has hecho es arruinar las cosas y hacerme ver como estúpido. Open Subtitles وكُل ما تفعله هو التصرف بحماقة وتجْعلُني أَبْدو غبي.
    Ha hipotecado como un tonto su casa y no puede reunir más dinero. Open Subtitles قمت برهن بيتك بحماقة ، و لا يمكنك جمع آي أموال إضافية
    De esa forma, al menos si muero, podéis hacer un bonito viaje juntos y arriesgar tontamente vuestras vidas. Open Subtitles بهذه الطريقه, على الأقل حتى لو مِت يمكنكما الحظي برحلة جميلة معًا والمخاطرة بحماقة بحياتكما
    Me he apresurado para disculparme por haberme olvidado tan estúpidamente. Open Subtitles لقد أتيت مسرعاً إلى هنا لأقدم لكِ إعتذراي لأني نسيت بحماقة
    Siento haber sido un idiota. Para que sepas aprendí la lección. Open Subtitles أعتذر لأنّني تصرّفتُ بحماقة وإحقاقاً للحقّ، فلقد تعلّمتُ الدّرس
    ¿Qué es lo que tiene este caso que te hace actuar como un idiota? Open Subtitles ما الذي يخص هذه القضية يجعلك تتصرف بحماقة هكذا ؟
    Fue un fantasma que quiso matarte por ser idiota. Open Subtitles هذا الشبح يُحاول قَتلك لأنك تصرفت بحماقة.
    Gran oportunidad de no ser un idiota. Open Subtitles العديد من الفرص وليس مكان لتتصرف فيه بحماقة.
    Si no quieres parecer estúpido, no mereces estar enamorado. Open Subtitles الحقيقة .. إن لم تكن مستعدا للتصرف بحماقة فأنت لا تستحق أن تكون عاشقا
    No, hay diferencia entre ser estúpido y actuar estúpidamente. Open Subtitles لا, فهناك فرق بين أن تكوني حمقاء, و بين أن تتصرفي بحماقة
    No hagan nada estúpido, tienen que obedecer nuestras leyes.. Open Subtitles لا تقدم على التصرف بحماقة عليك الإلتزام بالقوانين.
    Es mi hermano, aunque no lo creas, porque últimamente he sido un tonto si alguien merece ser comido, soy yo. Open Subtitles إنه أخى, و هو لا يعلم هذا لأنى تصرفت بحماقة معه مؤخراً إن كان من يستحق أن يؤكل فهو أنا
    Torpeza, supongo. Es un poco tonto a veces. Open Subtitles مجرّد تصرف أخرق، على ما أظن فهما يتصرفان بحماقة في بعض الأوقات
    Te quedaste allí y permitiste entrar a esos Exteriores a Agartha como un tonto... Open Subtitles لقد كنت هناك ، و سمحت بحماقة .. لهؤلاء البشريين بالدخول إلى أقاريتا
    tontamente, ahora lo sé, acepté y los reuní. Open Subtitles بحماقة تماما، كما اتضح، وافقت أنا وجمعتهم
    Sabes, solo estás siendo tonta, ¿sabes? Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ ..أنتِ فقط أنتِ فقط تتصرفين بحماقة هل تعلمين؟
    Bueno, tú estabas siendo un capullo, y yo estaba tomando precauciones en caso de que la Biblia fuera literal y haya osos tras de ti. Open Subtitles حسناً ، لقد كنتَ تتصرف بحماقة وكنت أقوم باحتياطاتي قي حال كان الكتاب المقدس حرفياً وفي حال كان هناك دببة آتية إليكم
    Si no, te pones triste y haces tonterías. Open Subtitles و إلّا ستكتئب وستتصرّف بحماقة.
    Y las libres se supone que tienen que correr de los perros, no quedarse como tontos, mirando boquiabiertos. Open Subtitles وعلى الأرانب أن تهرب من الكلاب لا أن تطاردها لا أن تقف بحماقة لتحملق.
    ¿Por qué crees que ha sido tan cretino últimamente? Open Subtitles لماذا في اعتقادك كان يتصرف بحماقة مؤخراً ؟
    Hay abogados demandando a abogados porque algunos, ...fueron tan estúpidos como para contratar a más de uno de esos cabrones. Open Subtitles ثمة محامين يقاضون محامين آخرين لأن بعض الناس بحماقة كافية وقّعوا مع أكثر من حقير
    No, soy más sutil: Deja de ser un imbécil. Open Subtitles لا، نصيحتي أبسط بكثير كف عن التصرف بحماقة
    Fetiches raros aparte, te debo una disculpa por ser un gilipollas, pero no creo que mi hijo deba ser el que lo pague. Open Subtitles بدون مقدمات، أدين لك باعتذار بسبب تصرفي بحماقة لكن لا أعتقد أن ابني من عليه تحمل الضرر بسبب ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus