"بخيرُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • está bien
        
    • pasa nada
        
    • esta bien
        
    • parece bien
        
    Quiero que sepas que está bien que te sientas mal por ellas. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّه بخيرُ لَك لشُعُور بالذنب حولهم.
    está bien, Norton. Mejor eso que lamentar. Open Subtitles ذلك بخيرُ نورتن حَسّنْ أوضاع سلامةً آسف صحيح؟
    está bien, no te gustan los lentos. Open Subtitles ذلك بخيرُ. أنت لا تَحْبُّ الأغاني البطيئةَ.
    No pasa nada si no recuerdas nada. Open Subtitles هو بخيرُ إذا أنت لا تَستطيعُ تَذْكير أيّ شئِ.
    Nos equivocamos, este Sr. Stay Puft esta bien, es un marinero, esta en New York. Open Subtitles نحن نَعْملُ هذا خاطئ كُلياً. هذا السّيدِ ستاى بوفت بخيرُ. هو بحّار في نيويورك.
    está bien, mi padre no se enterará. Open Subtitles نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ سوية. هو بخيرُ. أبي سوف لَنْ يَعْرفَ.
    está bien burlarse de mamá y papá ¿pero con Uds. no se puede? Open Subtitles هو بخيرُ لطَعْن المرحِ في الأمِّ والأَبِّ، لَكنَّك رجالَ هَلْ محرّم تماماً؟
    ¡No hay nada hasta que salga de ahí y sepa que está bien! Open Subtitles هناك لا شيء حتى يَخْرجُ مِنْ هناك وأنا أَعْرفُ بأنّه بخيرُ!
    Ella está bien por biogenética Open Subtitles هي بخيرُ بقدر ما عِلْم الوراثة الحيوي يَذْهبُ
    Pero está bien si reír, ¿no? Open Subtitles لَكنَّه بخيرُ إذا نَضْحكُ، حقّ؟
    está bien, ya ha presentado su declaración y está investigando al operador de la grúa. Open Subtitles هي بخيرُ. أعطتْ بيانَها، وهي فقط رَكضتْ مِنْ للتَعْقيب مشغل الرافعةَ.
    ¿Está bien si le pedimos que suba a hablar ahora? Open Subtitles هو بخيرُ إذا نحن هَلْ أنت يعود إلى تَكلّمتَ الآن؟
    Solo quiero asegurarme que está bien. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ تَأْكيده بخيرُ.
    No, está bien. ¿Pedimos pizzas? Open Subtitles لا، لا، هو بخيرُ. نحن هَطْلبُ بَعْض البيتزا؟
    ¿Está bien si mis padres se quedan con nosotros por un par de semanas? Open Subtitles هو بخيرُ إذا أبويِّ إقامة مَعنا ل إسبوعان؟
    Nunca está bien golpear a otro estudiante. Open Subtitles هو أَبَداً بخيرُ لضَرْب الطالبِ الآخرِ.
    está bien, no quiero nada. Open Subtitles أوه، لا، ذلك بخيرُ. أنا لا أُريدُ أيّ شئَ.
    No, no has comenzado a entender, Frank, pero no pasa nada. Open Subtitles لا، أنت مَا بَدأتَ فهم، فرانك، لكن ذلك بخيرُ.
    Oh, no, no, no pasa nada. Open Subtitles أوه، لا، لا، هو بخيرُ.
    Estoy cansad@ de sonreir y pretender que todo esta bien cuando no lo está. Open Subtitles أَنا مُتعِبُه مِنْ الإبتسامةِ والأدعاء أن كُلّ شيءِ بخيرُ بينما لا.
    Así que pensamos hacer algo mañana en la tarde, si te parece bien. Así que pensamos hacer algo mañana en la tarde, si te parece bien. Open Subtitles لذا إعتقدنَا بأنّنا نَعمَلُ شيءُ بعد ظهر الغد،إذا كان ذلك بخيرُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus