El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يعين عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
¿Crees que está dispuesta a ir a la cárcel por él también? | Open Subtitles | هل تظن حقا انها مستعدة للذهاب للسجن بدلا منه, ايضا؟ |
El Presidente o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، بل له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، بل له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, y designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
El Presidente o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
Como no lo hallaron, detuvieron en su lugar a su hermano para obligar al primero a que se entregara. | UN | ولما لم تتمكن من العثور عليه، احتجزت أخاه بدلا منه ﻹكراهه على تسليم نفسه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
No participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. | UN | ولا يكون له حق التصويت وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه. |
Debería estarlo. Estás en la cárcel por él. | Open Subtitles | يجب ان يكون كذلك أنت تلقيتَ العقوبة بدلا منه |
Elias no os pidió que lucharais por él. | Open Subtitles | لم يطلب منكم الياس أن تحاربوا معركته بدلا منه |
Bueno, necesita su descanso, así que puedes empezar rellenando esto por él. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى الراحة لذا انت تستطيعى أن تملئ هذا بدلا منه |
Y comencé a preguntarme por qué tengo que enterarme por la TV en vez de que él me lo diga. | Open Subtitles | وبدأت أتساءل لماذا أنا يجب أن نسمع عن ذلك في التلفزيون بدلا منه تقول لي. |