El Comité no puede examinar ninguna comunicación relativa a un Estado parte en el Pacto que no sea también Parte en el Protocolo Facultativo. | UN | وليس بإمكان اللجنة أن تنظر في أي رسالة تتعلق بدولة طرف في العهد لكنها ليست طرفا في البروتوكول الاختياري أيضا. |
El Comité no podrá recibir comunicación alguna si se refiere a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones. | UN | ولا تتلقــى اللجنة أية رسالــة تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لاتعترف باختصاص اللجنة بتلقــي الرسائل والنظــر فيها. |
El Comité no puede recibir ninguna comunicación si se refiere a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بهذا الصدد. |
El Comité no podrá recibir comunicación alguna si se refiere a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 14. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤. |
El Comité no podrá recibir comunicación alguna si se refiere a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 14. | UN | ولا يمكن للجنة أن تتلقى أية رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤. |
El Comité no puede recibir ninguna comunicación si se refiere a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تتسلم أية رسالة إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بهذا الصدد. |
El Comité no podrá recibir comunicación alguna si se refiere a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 14. | UN | ولا يمكن للجنة أن تتلقى أية رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación que se refiera a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد. |
Además, en su 11º período de sesiones, el Comité examinó la aplicación del Pacto en relación con un Estado parte que no había enviado su informe inicial desde 1977. | UN | كما استعرضت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، تنفيذ العهد فيما يتصل بدولة طرف واحدة لم تقدم تقريرها اﻷولي منذ عام ٧٧٩١. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación que se refiera a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد. |
Además, en su 14º período de sesiones, el Comité examinó la aplicación del Pacto en relación con un Estado parte que no había enviado su informe. | UN | كما استعرضت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة، تنفيذ العهد فيما يتصل بدولة طرف واحدة لم تقدم تقريرها. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación relativa a un Estado parte en el Pacto que no sea también Parte en el Protocolo Facultativo. | UN | وليس بإمكان اللجنة أن تنظر في أي رسالة تتعلق بدولة طرف في العهد ما لم تكن هذه الدولة طرفا أيضا في البروتوكول الاختياري. |
No podrá examinar ninguna comunicación a menos que se refiera a un Estado parte en el Pacto que haya reconocido la competencia del Comité al haberse convertido en parte del Protocolo Facultativo. | UN | ولا يمكن النظر في أي بلاغ ما لم يتعلق بدولة طرف في العهد اعترفت باختصاص اللجنة بأن أصبحت طرفا في البروتوكول الاختياري. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación que se refiera a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد. |
No se pueden considerar las comunicaciones a menos que se refieran a un Estado parte en el Pacto que haya reconocido la competencia del Comité al pasar a ser parte en el Protocolo Facultativo. | UN | ولا يمكن النظر في أي رسالة ما لم تتعلق بدولة طرف في العهد اعترفت باختصاص اللجنة بأن أصبحت طرفا في البروتوكول الاختياري. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación que se refiera a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد. |
El Comité no examinará comunicación alguna que se refiera a un Estado parte en la Convención que no es parte en el presente Protocolo. | UN | ولن تتسلم اللجنة أي رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية وليست طرفا في هذا البروتوكول. |
No se pueden considerar las comunicaciones a menos que se refieran a un Estado parte en el Pacto que haya reconocido la competencia del Comité al pasar a ser Parte en el Protocolo Facultativo. | UN | ولا يمكن النظر في أي رسالة ما لم تتعلق بدولة طرف في العهد اعترفت باختصاص اللجنة بأن أصبحت طرفا في البروتوكول الاختياري. |
El Comité no puede examinar ninguna comunicación que se refiera a un Estado parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité para hacerlo. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد. |
A este respecto, el Comité considera que el Estado Parte debe tener en cuenta la retirada en fecha reciente de una reserva similar por otro Estado Parte. | UN | وترى اللجنة، في هذا الصدد، أن الدولة الطرف ينبغي أن تقتدي بدولة طرف أخرى قامت مؤخرا بسحب تحفظ مماثل. |
Además, oyó las presentaciones orales de organizaciones no gubernamentales sobre uno de los Estados Partes que se examinaban. | UN | واستمع الفريق العامل لما قبل الدورة كذلك إلى بيانات شفوية من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بدولة طرف قيد النظر. |