"بدون قتال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin luchar
        
    • sin pelear
        
    • sin pelea
        
    • sin una pelea
        
    Es inteligente, está bien entrenado, y no va a rendirse sin luchar. Open Subtitles إنه ذكي إنه متدرب بشكل جيد ولن يستسلم بدون قتال
    Es inteligente, está bien entrenado, y no va a rendirse sin luchar. Open Subtitles إنه ذكي إنه متدرب بشكل جيد ولن يستسلم بدون قتال
    Quizá conquistaremos un imperio sin luchar. Open Subtitles ربما سنقهر إمبراطورية بدون قتال.
    Después de todo lo que hemos pasado, no te perderé sin pelear. Open Subtitles لا وبعد كل شيء مررنا به لن أخسرك بدون قتال
    Sí, las focas tienen un asombroso y complejo sistema de comunicación que les permite mantener discusiones sin pelear. Open Subtitles حيوانات الفقمة لديها نظام متطور مذهل للتواصل تمكنها من فض النزاعات بدون قتال
    Los que estéis pensando escapar sin luchar... debéis saber que no sobreviviréis. Open Subtitles يجب انك تفكر للهروب بدون قتال انت يجب ان تعرف بانك لا تستطيع البقاء
    Se lo advierto, señor, puedo ser un aficionado, pero no me rendiré sin luchar. Open Subtitles انا أحذرك يا سيدى, ربما أكون هاويا ولكننى لن اُهزم بدون قتال 00: 09: 54,600
    Lo que sea que tenga encerrada su alma, no la entregará sin luchar. Open Subtitles أيًّا يكُن ما يحتجز الروح فلن يفرج عنها بدون قتال.
    - ¿Esperas que acepte sin luchar? Open Subtitles وهل تتوقع أن أستسلم بدون قتال ؟
    ¿Por qué nos retiramos sin luchar? Open Subtitles كيف نستسلم بدون قتال ؟
    No voy a rendirme sin luchar. Open Subtitles لن اتخلي عنه بدون قتال
    Si podemos eliminarlo, derrotaremos a Xiang Yu sin luchar. Open Subtitles إذا تمكنا من القضاء عليه يمكننا هزيمة "شيانغ يو" بدون قتال
    ¿Cómo vamos a dejarlo sin luchar? Open Subtitles كيف من الممكن أن نتركه بدون قتال
    Esto no va a Ansal sin luchar esto es lo que están diciendo Open Subtitles هذا لن ينصل بدون قتال هذا ما يقولونه
    No quiero morir sola, no sin luchar. Open Subtitles لا أريد أن أموت وحيداً ليس بدون قتال
    Sí, las focas tienen un asombroso y complejo sistema de comunicación que les permite mantener discusiones sin pelear. Open Subtitles حيوانات الفقمة لديها نظام متطور مذهل للتواصل تمكنها من فض النزاعات بدون قتال
    Joy sabía que no podía competir lanzando cuchillos pero no iba a rendirse sin pelear. Open Subtitles تعلم جوي بانها لاتستطيع ان تنافس مع رماة سكين لكنها لم تكن لتستسلم بدون قتال
    Nos van a matar, y no voy a rendirme sin pelear. Open Subtitles اذا اراد اخذنا للاسفل فلن انزل بدون قتال
    Pero algunos científicos y ex-astronautas no están dispuestos a sucumbir sin pelear. Open Subtitles ولكن بعض العلماء و رواد الفضاء السابقين غير مستعدين للهزيمة بدون قتال
    No tendré arrepentimientos. Tu... no tomarán mi casa. No sin pelea. Open Subtitles ولن أندم على شيء ولن تنالوا مركزي ليس بدون قتال
    Se está rindiendo sin una pelea. Pero hay mucha gente en su propio gobierno que no están dispuestos a hacer eso. Open Subtitles إنهُ يستسلِم بدون قتال ،ولكن هناك الكثير في حُكومتِه لا يقبلون بِفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus