"بذات الشيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo mismo
        
    No creo que quiera lo mismo que yo. Open Subtitles لا أعرف , فأنا لا أستطيع أن أصدق بأنها ترغب بذات الشيء الذي أرغب به
    - Yo siento lo mismo y ahora se cómo se llama. Open Subtitles أشعر بالضبط بذات الشيء والاَن أعلم ما يسمى
    Quizás es sólo que no pensamos lo mismo cuando se refiera a nuestros hijos. Open Subtitles ربما لايجب علينا التفكير بذات الشيء عندما يتعلق الأمر بأبنائنا
    Sé que ahora estamos sintiendo lo mismo. Open Subtitles أعلم أننا نشعر بذات الشيء الان
    Tiene sentido porque sé que nunca podría sentir lo mismo por mí. Open Subtitles إنه معقول لأنني أعرف أنه لا يمكن أن يشعر بذات الشيء تجاهي.
    - Quizás era lo que quería. - Siento lo mismo por ti. Open Subtitles ـ ربما كنتُ أمل ـ أشعر بذات الشيء أتجاهك
    Y espero que, cuando me haya ido, me hagan lo que me hagan habrá alguien más que hará lo mismo". Open Subtitles على أمل أنني حين أرحل، مهما يكن تصرفكم معي، سيتواجد شخص آخر يقوم بذات الشيء.
    Cabe señalar que ambos estaban pensando exactamente lo mismo... que se sentía como en los viejos tiempos. Open Subtitles جدير بالذكر أن كليهما كان يفكر بذات الشيء وكأن الأيام الخوالي قد عادت
    Sinceramente, ¿puedes mirarme a los ojos y decir lo mismo? Open Subtitles فهل يمكنك أن تنظر في عيني وتخبرني بذات الشيء صراحة؟
    - Lo sé. Siento lo mismo... Open Subtitles أعلم، وأنا أشعر بذات الشيء
    Un día harás lo mismo por mí. Open Subtitles ربما تقوم بذات الشيء لي يوما ما ؟
    - Tú habrías hecho lo mismo por mí. - Sí, por supuesto. Open Subtitles كنت ستقومين بذات الشيء لأجلي نعم بالطبع
    Estaba pensando lo mismo. Open Subtitles كنت أفكر بذات الشيء
    Yo sentí lo mismo. Open Subtitles شعرت بذات الشيء
    *Sientes lo mismo* Open Subtitles ♪ هل تشعر بذات الشيء
    Quizá otro medicamento que haga lo mismo. Totalmente. Hay otro tipo de ISRS o IRSN. Open Subtitles ـ ربما شيء آخر يقوم بذات الشيء (ـ بالطبع, مازال هناك ادوية من (اس,اس,آرآي) و (اس, أن, آرآي
    - ESTABA PENSANDO lo mismo. Open Subtitles -أنا أيضاً كنت أُفكر بذات الشيء
    Pasé por lo mismo con mi mujer. Open Subtitles مررت بذات الشيء مع زوجتي.
    Estaba pensando exactamente lo mismo. Open Subtitles كنت أفكر بذات الشيء.
    Podría acusarle de lo mismo. Open Subtitles يمكن أن يتهمك بذات الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus