También lo sacudieron y golpearon su cabeza contra el parabrisas. | UN | وأمسكا برأسه فضلا عن ذلك وضربا بها ضربا عنيفا على الزجاج اﻷمامي للسيارة. |
También afirmó que en una ocasión, un interrogador, después de haberlo zamarreado, le empujó para que diera un topetazo con su cabeza contra una mesa. | UN | وادعى أيضا بأن أحد المستجوبين أمسك مرة برأسه وضرب بها على الطاولة عقب هزه على الفور. |
(Agua sucia) Era conocido por liderar con su cabeza. Pensé en revisar si alguna vez había hablado de los traumatismos craneales que tenía. | TED | كان معروف بقدرته على الدفع برأسه بقوة، لذا قررت أن أحقق في الموضوع هل كان شخص يعرف أنه يعاني من ارتجاج في المخ. |
No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
Sí. Hasta yo sé que dos balas en la cabeza probablemente lo mataron. | Open Subtitles | نعم، حتى أنا أستطيع معرفة أنّ الرصاصتين برأسه على الأرجح قتلته |
Cuando el autor intentó hablarle, su hijo hizo señas con la cabeza para evitar que se acercara. | UN | وعندما حاول صاحب البلاغ التحدث إليه، أشار له ابنه برأسه لمنعه من الاقتراب منه. |
Aquí hay un cangrejo con su tenaza derecha en la punta de esa lombriz tubo esperando que la lombriz saque su cabeza. | TED | هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ، ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه. |
Ahora este chico puede rebotar una pelota de fútbol en su cabeza. | TED | بإمكان هذا الطفل ضرب الكرة برأسه مرّات عدّة دون ان تسقط. |
Somos conscientes del problema. Y estamos dispuestos a aceptar su cabeza. | Open Subtitles | ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه |
No tiene tanto pelo... y... su cabeza es tan grande que no puede usar sombreros. | Open Subtitles | وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات |
¡Sitiaremos el castillo y traeremos su cabeza! | Open Subtitles | امدحوا القائد ونحن ذاهبون سنحاصر القلعة ونعود برأسه |
ÉI aborrecía la idea de que alguien viera su cabeza calva. | Open Subtitles | كان يشمئز من فكرة أن يشاهده الناس وهو بلا شعر برأسه |
Lo que sucede es que tengo afinidad con esa cosa. Puedo meterme en su cabeza. | Open Subtitles | أنظر , النقطة في ذلك أنني عندي صلة بهذا الشيئ , أستطيع فهم ما برأسه |
Disparado en la cabeza por elementos desconocidos | UN | إصابته بطلق ناري نافذ برأسه من عناصر مجهولة |
Le golpearon la cabeza contra un extintor, lo que le provocó heridas en la cabeza y una hemorragia, perceptibles durante su comparecencia ante el tribunal. | UN | فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة. |
Le golpearon la cabeza contra un extintor, lo que le provocó heridas en la cabeza y una hemorragia, perceptibles durante su comparecencia ante el tribunal. | UN | فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة. |
Y apenas lograba tomar algo de aire al sacar la cabeza. | TED | وكان بالكاد يستطيع التنفس قبل أن يعود برأسه تحت الماء؛ |
Y al loco, el gran Jaffar se apiada de él, cortadle sólo la cabeza. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى المجنون فالسلطان الكريم أمر برأسه فقط |
Cuando entramos al garaje, se quedó sentado con la cabeza en el volante y con el motor andando. | Open Subtitles | عندما دخلنا للجراج جلس هناك برأسه الثمل فوق عجلة القيادة و ظل الموتور يدور |
Yo en su lugar, en este momento le dispararía un tiro a él, justo aquí. Aquí. Le volaría la cabeza. | Open Subtitles | إسمع، لو كنت مكانك لأطلقت رصاصة واحدة الآن هنا، هنا وأطحت برأسه |
Okamoto es el socio principal, pero él asiente a cada palabra de Ishihara. | Open Subtitles | اوكاموتو اللعين, اكبر من إيشيهارا ولكنه يومئ برأسه لكل كلمة يقولها |
Pero podría asentir si vamos en el camino correcto. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لكنه قد يومىء برأسه إن كنا نسير على الطريق الصحيح، حسناً؟ |