"برأسه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su cabeza
        
    • la cabeza
        
    • asiente
        
    • asentir
        
    También lo sacudieron y golpearon su cabeza contra el parabrisas. UN وأمسكا برأسه فضلا عن ذلك وضربا بها ضربا عنيفا على الزجاج اﻷمامي للسيارة.
    También afirmó que en una ocasión, un interrogador, después de haberlo zamarreado, le empujó para que diera un topetazo con su cabeza contra una mesa. UN وادعى أيضا بأن أحد المستجوبين أمسك مرة برأسه وضرب بها على الطاولة عقب هزه على الفور.
    (Agua sucia) Era conocido por liderar con su cabeza. Pensé en revisar si alguna vez había hablado de los traumatismos craneales que tenía. TED كان معروف بقدرته على الدفع برأسه بقوة، لذا قررت أن أحقق في الموضوع هل كان شخص يعرف أنه يعاني من ارتجاج في المخ.
    No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    Sí. Hasta yo sé que dos balas en la cabeza probablemente lo mataron. Open Subtitles نعم، حتى أنا أستطيع معرفة أنّ الرصاصتين برأسه على الأرجح قتلته
    Cuando el autor intentó hablarle, su hijo hizo señas con la cabeza para evitar que se acercara. UN وعندما حاول صاحب البلاغ التحدث إليه، أشار له ابنه برأسه لمنعه من الاقتراب منه.
    Aquí hay un cangrejo con su tenaza derecha en la punta de esa lombriz tubo esperando que la lombriz saque su cabeza. TED هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ، ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه.
    Ahora este chico puede rebotar una pelota de fútbol en su cabeza. TED بإمكان هذا الطفل ضرب الكرة برأسه مرّات عدّة دون ان تسقط.
    Somos conscientes del problema. Y estamos dispuestos a aceptar su cabeza. Open Subtitles ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه
    No tiene tanto pelo... y... su cabeza es tan grande que no puede usar sombreros. Open Subtitles وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات
    ¡Sitiaremos el castillo y traeremos su cabeza! Open Subtitles امدحوا القائد ونحن ذاهبون سنحاصر القلعة ونعود برأسه
    ÉI aborrecía la idea de que alguien viera su cabeza calva. Open Subtitles كان يشمئز من فكرة أن يشاهده الناس وهو بلا شعر برأسه
    Lo que sucede es que tengo afinidad con esa cosa. Puedo meterme en su cabeza. Open Subtitles أنظر , النقطة في ذلك أنني عندي صلة بهذا الشيئ , أستطيع فهم ما برأسه
    Disparado en la cabeza por elementos desconocidos UN إصابته بطلق ناري نافذ برأسه من عناصر مجهولة
    Le golpearon la cabeza contra un extintor, lo que le provocó heridas en la cabeza y una hemorragia, perceptibles durante su comparecencia ante el tribunal. UN فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة.
    Le golpearon la cabeza contra un extintor, lo que le provocó heridas en la cabeza y una hemorragia, perceptibles durante su comparecencia ante el tribunal. UN فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة.
    Y apenas lograba tomar algo de aire al sacar la cabeza. TED وكان بالكاد يستطيع التنفس قبل أن يعود برأسه تحت الماء؛
    Y al loco, el gran Jaffar se apiada de él, cortadle sólo la cabeza. Open Subtitles أما بالنسبة إلى المجنون فالسلطان الكريم أمر برأسه فقط
    Cuando entramos al garaje, se quedó sentado con la cabeza en el volante y con el motor andando. Open Subtitles عندما دخلنا للجراج جلس هناك برأسه الثمل فوق عجلة القيادة و ظل الموتور يدور
    Yo en su lugar, en este momento le dispararía un tiro a él, justo aquí. Aquí. Le volaría la cabeza. Open Subtitles إسمع، لو كنت مكانك لأطلقت رصاصة واحدة الآن هنا، هنا وأطحت برأسه
    Okamoto es el socio principal, pero él asiente a cada palabra de Ishihara. Open Subtitles اوكاموتو اللعين, اكبر من إيشيهارا ولكنه يومئ برأسه لكل كلمة يقولها
    Pero podría asentir si vamos en el camino correcto. ¿De acuerdo? Open Subtitles لكنه قد يومىء برأسه إن كنا نسير على الطريق الصحيح، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus