Muchos países africanos han tomado medidas positivas a fin de integrar los objetivos de la NEPAD en sus programas nacionales de desarrollo. | UN | وقد اتخذ كثير من البلدان الأفريقية خطوات إيجابية لإدماج أهداف النيباد في برامجها الإنمائية الوطنية. |
A fin de ejecutar el Programa esos países deberán nombrar coordinadores nacionales, establecer foros nacionales inclusivos y de amplia base e incorporar el Programa en sus programas nacionales de desarrollo y estrategias de erradicación de la pobreza. | UN | ويتطلب تنفيذ البرنامج من هذه البلدان تعيين منسقين وطنيين، وإنشاء منتديات وطنية شاملة وذات قاعدة واسعة، وإدراج البرنامج في برامجها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للقضاء على الفقر. |
La exclusión de los países de bajos y medianos ingresos de la asistencia oficial para el desarrollo suele repercutir en sus programas nacionales de desarrollo y su capacidad de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | واستبعاد البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل من المساعدة الإنمائية الرسمية كثيرا ما يؤثر على برامجها الإنمائية الوطنية وقدرتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En el examen de mediano plazo se recomendó a los países africanos que integraran sus políticas demográficas en los programas nacionales de desarrollo y que velaran por que existieran y se promovieran los servicios de salud reproductiva. | UN | أوصى استعراض منتصف المدة بأن تدمج البلدان الأفريقية سياساتها السكانية في برامجها الإنمائية الوطنية وتكفل توافر خدمات الصحة الإنجابية وتعزيزها. |
No obstante, ello no debería ser óbice para que los países integren los factores omitidos en sus programas nacionales de desarrollo con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | غير أن ذلك، لا ينبغي أن يمنع البلدان من إدماج العوامل الناقصة في برامجها الإنمائية الوطنية في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Sr. Chinade (Nigeria), hablando en nombre del Grupo Africano, dice que muchos países de África han tomado medidas encaminadas a integrar los objetivos y estrategias de la NEPAD en sus programas nacionales de desarrollo. | UN | 72 - السيد شيناد (نيجيريا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إن كثيراً من البلدان الأفريقية اتخذ خطوات لإدماج أهداف واستراتيجيات النيباد في برامجها الإنمائية الوطنية. |
Los gobiernos de la SADC han incorporado los objetivos de " Un mundo apropiado para los niños " en sus programas nacionales de desarrollo y estrategias de reducción de la pobreza, y trabajan ininterrumpidamente para alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio. | UN | وقال إن حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي قد أدرجت أهداف " عالم صالح للأطفال " في برامجها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من وطأة الفقر، وهي تعمل بشكل مستمر على إنجاز الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) ayuda a los países africanos a integrar la propiedad intelectual en sus programas nacionales de desarrollo y a formular estrategias y planes apropiados para explotar la propiedad intelectual en pro del desarrollo sostenible. | UN | 46 - وتقدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية حاليا المساعدة إلى البلدان الأفريقية في إضافة الممتلكات الفكرية إلى برامجها الإنمائية الوطنية وفي وضع استراتيجيات وخطط مناسبة لاستغلال الممتلكات الفكرية في تحقيق التنمية المستدامة. |
d) i) Mayor número de Estados Miembros que han formulado y aplicado estrategias sostenibles de fiscalización de cultivos ilícitos que coinciden con los programas nacionales de desarrollo | UN | (د) `1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي وضعت ونفذت استراتيجيات مستدامة لمراقبة المحاصيل غير المشروعة تتفق مع برامجها الإنمائية الوطنية 2008-2009: 9 دول |
d) i) Mayor número de Estados Miembros que han formulado y aplicado estrategias sostenibles de fiscalización de cultivos ilícitos que coinciden con los programas nacionales de desarrollo | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي وضعت ونفذت استراتيجيات مستدامة للتحكم في المحاصيل غير المشروعة في برامجها الإنمائية الوطنية |
d) i) Mayor número de Estados Miembros que han formulado y aplicado estrategias sostenibles de fiscalización de cultivos ilícitos que coinciden con los programas nacionales de desarrollo | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي وضعت ونفذت استراتيجيات مستدامة للتحكم في المحاصيل غير المشروعة في برامجها الإنمائية الوطنية |