"برحلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un viaje
        
    • viaje de
        
    • vuelo
        
    • viajar
        
    • de viaje
        
    • el viaje
        
    • paseo
        
    • vuelta
        
    • excursión
        
    • vacaciones
        
    • viajecito
        
    • gira
        
    • viajado
        
    • realizó
        
    • trayecto
        
    No es un viaje largo para ella, ni en su mejor época. Open Subtitles إنها ليست برحلة طوية بالنسبه لها حتى فى أطيب الأوقات
    Una vez, hice un viaje con un guerrero llamado Mincayani... por un río remoto, en la cuenca amazónica del Ecuador. Open Subtitles لقد قمتُ برحلة ذات مرة مع محارب يُدعى مينكاياني في نهرٍ بعيد فييحوض الأمازون في منطقة الإكوادور
    ¿Y por qué me dijiste que harías un viaje corto para ver a tu suegro y terminaste fuera por tanto tiempo? Open Subtitles إذا لماذا قلت بأنك كنت تقوم برحلة قصيرة لترى والدك بالتبني واستغرق الإنتهاء من ذلك وقتاً طويلاً ؟
    De hecho, el Sr. Marzuki pudo salir de Túnez en viaje de negocios. UN وقد تمكن السيد المرزوقي في الواقع من مغادرة تونس للقيام برحلة عمل في الخارج.
    Información posterior procedente de observadores militares de las Naciones Unidas con base en Tuzla reveló que, el helicóptero estaba efectuando un vuelo de prueba cerca de Zivinice. UN وأفادت معلومات لاحقة من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في توزلا بأن الطائرة العمودية كانت تقوم برحلة تجريبية قرب زيفيتش.
    Él solo quería viajar un poco, así que no nos preocupamos. Open Subtitles سأذهب لأستمتع برحلة سياحية فاخرة لذلك لم أقلق عليه
    Le prometí un viaje por su graduación, sólo los tres, a donde ella quiera ir. Open Subtitles وعدتها برحلة عند التخرج فقط ثلاثتنا إلى أي مكان تحب أن تذهب إليه
    ¿Qué tal un viaje antes de que empiece la escuela otra vez? Open Subtitles ماذا عن ان نقوم برحلة قبل ان نعود الى المدرسة؟
    Exigía un viaje al mercado para obtener algo de Tracia en honor a tu hombre. Open Subtitles لقد طالب برحلة إلى السوق للحصول على شئ ما من ثراسيا لتشريف رجلك
    Papá incluso hizo un viaje el pasado invierno con uno de los vecinos. Open Subtitles حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي.
    Felicitaciones a Nick Brannen quien ha ganado un viaje para dos a la NHL All-Star Game en Carolina. Open Subtitles تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا
    Algunos amigos decidieron hacer un viaje a Boston, así que llamé a Patrick. Open Subtitles بضعة أصدقاء قرروا ان يقوموا برحلة الي بوسطن لذا اتصلت بباتريك
    Por suerte, esta vez, no tengo que ser la aguafiestas, porque hasta en un viaje corto por la costa, Open Subtitles لحسن الحظ هذه المرة لست مضطرة لأن أكون مفسدة الخطط لأنه برحلة قصيرة حتى عبر الشاطئ
    ¿Qué te parece si nos tomamos un viaje a Fisker y Asociados? Open Subtitles ماذا تقولين إذا قمنا برحلة الى شركة فيسكر و شركاؤه
    Se prevé un viaje en 1995 y dos viajes en 1996. UN ومن المتوقع القيام برحلة في عام ١٩٩٥ ورحلتين في عام ١٩٩٦.
    En marzo de 1991, el autor y un conocido, R. L., iniciaron un viaje de placer por Europa. UN برحلة سياحية إلى أوروبا. ولدى وصولهما إلى امستردام، استأجرا عربة مجهزة لمثل هذه الرحلات.
    La UNPROFOR autorizó un vuelo de evacuación de bajas al hospital militar de Banja Luka con un vuelo de retorno al hospital de Knin. UN أذنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية برحلة جوية لﻹجلاء الطبي إلى المستشفى العسكري في بانيا لوكا والعودة إلى مستشفى كنين.
    ¿No podrías intentar viajar y visitarnos pronto? Open Subtitles ألا يمكنك التشجع للقيام برحلة لزيارتنا ِقريباً ؟
    Salgamos de viaje y les decimos que lo perdiste mientras estábamos fuera. Open Subtitles يمكننا الذهاب برحلة نخبر الناس أنكِ أجهضتِ الطفل أثناء رحيلنا
    Otra posibilidad es que las emisiones relacionadas con el viaje de una aeronave o buque sean compartidas entre el país de salida y el de llegada. UN وكبديل عن ذلك، يمكن لبلد المغادرة وبلد الوصول مشاطرة الانبعاثات المتصلة برحلة الطائرة أو السفينة.
    El primer día salían de paseo, y era clic, clic, clic, clic. Cinco minutos después estaban de vuelta en el barco. TED في اليوم الأول يقومون برحلة مشياً على الأقدام، وكانت، تك، تك، تك، تك. بعد 5 دقائق يعودون إلى القارب.
    En el trayecto de vuelta a las Comoras, los menores que se encuentran a bordo de esas embarcaciones permanecen bajo el cuidado de aquellos que se hicieron cargo de ellos durante el trayecto de ida. UN وفيما يتعلق برحلة العودة إلى جزر القمر يظل القصّر على ظهر هذه القوارب تحت رعاية أولئك المسؤولين عنهم خلال رحلة الذهاب.
    Si vas a una excursión con una caja de pesca... que no tiene el olor más repugnante y putrefacto posible... nadie querrá sentarse a tu lado. Open Subtitles حين تذهب برحلة صيد بصندوق عدّة لا تصدر منه رائحة نتنة فلن يجلس أحدٌ بجانبك
    Hace un par de años, en vacaciones... ... fuimos de campamento a las Montañas de San Lorenzo... ... cerca del Puente Natural. Open Subtitles منذ عامين مضيا، اثناء اجازة الصيف ذهبنا برحلة تخييم على جبال سان لورينزو قرب مكان يسمى جسر الطبيعة.
    Y si necesitamos un empujoncito para cerrar la venta, pensaba que podría gustarles un viajecito a tú sabes dónde. Open Subtitles وإن إحتجنا بعد ذلك إلى بعض المغريات لتسهيل البيع، فربما... قد يستمتعون برحلة قصيرة إلى... ...
    ¿Quieres ir de gira con un show de fenómenos? Open Subtitles إذاً ، تريد الذهاب برحلة تنقلية مع عرض غريبي الأطوار
    Hemos viajado a los confines del sistema solar. Open Subtitles لقد قمنا برحلة تصل الى ابعد من النظام الشمسي
    El mismo día, ese avión realizó un vuelo de Damal de Hargeysa a Boosaaso. UN وفي اليوم نفسه، قامت الطائرة ذاتها برحلة باسم شركة دامال من هرغيسا إلى بوساسو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus