Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con la cartografía | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
Seminario interregional de cartografía mundial para la | UN | الحلقة الدراسية اﻷقاليمية المعنية برسم الخرائط العالمية |
Grupo de Trabajo sobre cartografía Marina | UN | الفريق العامل المعني برسم الخرائط البحرية |
Informe del Secretario General sobre la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر المعني برسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
Seis mapas regionales superpuestos a escala de 1:10.000.000 forman la base Cartográfica del proyecto. | UN | وتشكل ست خرائط إقليمية متداخلة بمقياس رسم ١: ٠٠٠ ١٠ ٠٠٠ أساسي المشروع فيما يتعلق برسم الخرائط. |
El SIG sirve a la vez de base de datos, de marco dentro del cual pueden fusionarse los modelos y de catálogo de productos estadísticos y cartográficos. | UN | ويعمل نظام المعلومات الجغرافية في آن واحد بوصفه قاعدة للبيانات، وإطاراً لدمج عمليات وضع النماذج داخله، وفهرساً للمنتجات الإحصائية وتلك المتعلقة برسم الخرائط. |
Documento examinado por el Consejo en relación con la cartografía | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل برسم الخرائط |
:: Contribuir a la comprensión y solución de los problemas mundiales mediante el uso de la cartografía y la ciencia de la información geográfica en los procesos de adopción de decisiones; | UN | :: الإسهام في فهم مشاكل عالمية وحلها عن طريق الاستعانة برسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية في عمليات صنع القرار؛ |
Documento examinado por el Consejo en relación con la cartografía | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل برسم الخرائط |
en relación con cartografía | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con cartografía | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con cartografía | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
Si alguna vez salimos de aquí, deberías considerar una carrera en serio en cartografía. | Open Subtitles | إن استطعنا الخروج من هنا يومًا، فيحرى بك التفكير جديًّا في مهنة تختص برسم الخرائط |
Las funciones concretas relativas a las publicaciones que han sido transferidas a la nueva División comprenden la planificación y gestión del programa de publicaciones de las Naciones Unidas y los servicios de apoyo de diseño gráfico y cartografía. | UN | وتتضمن مهام النشر المحددة المنقولة الى شعبة تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم فيما يتصل برسم الخرائط وتصميم التخطيطات. |
Las funciones concretas relativas a las publicaciones que han sido transferidas a la nueva División comprenden la planificación y gestión del programa de publicaciones de las Naciones Unidas y los servicios de apoyo de diseño gráfico y cartografía. | UN | وتتضمن مهام النشر المحددة المنقولة الى شعبة تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم فيما يتصل برسم الخرائط وتصميم التخطيطات. |
Informe del Secretario General sobre la Octava Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América | UN | تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن المعني برسم الخرائط للأمريكتين |
:: Preparación y presentación de información geográfica y Cartográfica actualizada en las reuniones de información para el Consejo de Seguridad y sus consultas | UN | :: إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والمتعلقة برسم الخرائط لإحاطة مجلس الأمن ولمشاوراته |
:: Preparación de información geográfica y Cartográfica actualizada y su presentación en las sesiones informativas y consultas del Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والمتعلقة برسم الخرائط لتقديم الإحاطات إلى مجلس الأمن وتوفير تلك المعلومات لمشاوراته |
Se resumieron los diferentes tipos de servicios cartográficos que la Sección prestaba a las Naciones Unidas y se describieron los distintos componentes del proyecto de base de datos geográficos. | UN | وقد قُدم موجز لأنواع الدعم المتصل برسم الخرائط التي يوفرها القسم للأمم المتحدة وكذلك عرضت الخطوط العامة لمختلف مكونات مشروع قاعدة البيانات الجغرافية. |
En particular, se recalcó la necesidad de integrar los datos de teleobservación en los sistemas hidrológicos, en combinación con el empleo de medios cartográficos, la observación sobre el terreno y labor de modelización, lo que era fundamental para la puesta en marcha de un sistema de alerta temprana. | UN | وشدِّد بصورة خاصة على الحاجة إلى إدماج بيانات الاستشعار عن بعد في النظم الهيدرولوجية، بالاقتران بالاستعانة برسم الخرائط والرصد الميداني والنمذجة، التي هي ضرورية لتنفيذ نظام للإنذار المبكر. |
Se impartieron 3 cursos avanzados de capacitación en diseño cartográfico, bases de datos geográficos y análisis espacial | UN | دورات تدريبية متقدمة عقدت للتدريب على التصميم المتعلق برسم الخرائط والتحليل المكاني |
La Asociación participa en calidad de observadora en las conferencias cartográficas regionales de las Naciones Unidas. | UN | تشارك الرابطة الدولية لرسم الخرائط بوصفها مراقبا في مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية التي تعنى برسم الخرائط. |