De ordinario, las votaciones de la Reunión de los Estados Partes se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. | UN | يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
De ordinario, las votaciones de la Reunión de los Estados Partes se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. | UN | يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
Cuando la comisión efectúe votaciones haciendo uso del sistema mecánico, la votación no registrada sustituirá a la que se hace levantando la mano o poniéndose de pie y la votación registrada sustituirá a la votación nominal. | UN | ولدى تصويت اللجنة بواسطة الجهاز الآلي، يحلّ التصويت غير المُسجَّل محل التصويت برفع الأيدي أو بالوقوف ويحلّ التصويت المُسجَّل محل التصويت بنداء الأسماء. |
2. Cuando la Comisión efectúe votaciones haciendo uso del sistema mecánico, la votación no registrada sustituirá a la que se hace levantando la mano y la votación registrada sustituirá a la votación nominal. | UN | 2 - عندما تصوت اللجنة بواسطة جهاز آلي، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي ويحل التصويت المسجل محل التصويت بنداء الأسماء. |
Por votación ordinaria de 75 votos contra 54 y 1 abstención, la Comisión decide suspender la sesión. | UN | وقررت اللجنة تعليق الجلسة، برفع الأيدي بأغلبية 75 صوتا مقابل 54 صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع الأيدي. |
1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección, se harán alzando la mano. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
De ordinario, las votaciones de la Reunión de los Estados Partes se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. | UN | المادة 17 يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
De ordinario, las votaciones de la Conferencia de Examen se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. | UN | يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
De ordinario, las votaciones de la Conferencia de Examen se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir una votación nominal. | UN | يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
De ordinario, las votaciones de la Reunión de los Estados Partes se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. | UN | يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
2. Cuando la Asamblea proceda a votación haciendo uso del sistema mecánico o electrónico, la votación no registrada sustituirá a la que se hace levantando la mano o poniéndose de pie y la votación registrada sustituirá a la votación nominal. | UN | 2 - لدى تصويت الجمعية بالوسائل الآلية أو الإلكترونية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي أو بالوقوف ويحل التصويت المسجل محل التصويت بنداء الأسماء. |
2. Cuando la Asamblea proceda a votación haciendo uso del sistema mecánico o electrónico, la votación no registrada sustituirá a la que se hace levantando la mano o poniéndose de pie y la votación registrada sustituirá a la votación nominal. | UN | 2 - لدى تصويت الجمعية بالوسائل الآلية أو الإلكترونية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي أو بالوقوف ويحل التصويت المسجل محل التصويت بنداء الأسماء. |
2. Cuando la Conferencia efectúe votaciones haciendo uso de sistemas mecánicos o electrónicos, la votación no registrada sustituirá a la que se hace levantando la mano o poniéndose de pie y la votación registrada sustituirá a la votación nominal. | UN | 2- عندما يصوت المؤتمر بوسائل ميكانيكية أو الكترونية، يحل التصويت غير المدوَّن محل التصويت برفع الأيدي أو بالوقوف ويحل التصويت المدوَّن محل التصويت بنداء الأسماء. |
169. A petición del Sr. Chen, se procedió a votación ordinaria de la enmienda, que fue rechazada por 13 votos contra 9 y 2 abstenciones. | UN | 169- وبناءً على طلب السيد تشين، أجري تصويت برفع الأيدي بشأن التعديل، فرُفض هذا التعديل بأغلبية 13 صوتاً مقابل 9 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
Se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع الأيدي. |
Se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع الأيدي. |
1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección, se harán alzando la mano. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección, se harán alzando la mano. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección, se harán alzando la mano. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. | UN | يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. |
36. A petición del Sr. Joinet, se procedió a una votación nominal sobre el proyecto de decisión. | UN | ٦٣- وبناء على طلب السيد جوانيه، أُجري تصويت برفع اﻷيدي بشأن مشروع المقرر. |
La empresa necesita una dirección ahora. levanten la mano todos los que estén a favor de restaurar a Howard Hargrave como director. | Open Subtitles | تحتاج الشركة إلى اتجاه الآن. برفع الأيدي, |
195. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación a mano alzada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 28 votos contra ninguno y 24 abstenciones. | UN | 195- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 24 عضواً عن التصويت. |
¿Pueden alzar las manos quienes aquí a los a 22 no cometieron un error o hicieron algo que lamentaron? | TED | هل استطيع أن أرى برفع الأيدي أي من الموجودين هنا لم يقترف خطأ أو يفعل شيئا يستوجب الندم عندما كان في 22؟ |