También deseo rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Bernard Goonetellike, de Sri Lanka. | UN | ويجدر التعبير عن التقدير أيضا لسلفكم السفير برنارد غونتليك من سري لانكا. |
Esos mensajes se han hecho llegar al Gobierno y a la familia del difunto Presidente Bernard Dowiyogo, como corresponde. | UN | وقد تم إبلاغ تلك الرسائل إلى الحكومة وإلى أسرة الرئيس الراحل برنارد دويوغو على نحو مناسب. |
Bernard Devauchelle y Sylvie Testelin que hicieron la primera operación están estudiando eso. | TED | برنارد ديفتشيل و سيلايف تستلين الذين اجريا أول عملية درسوا ذلك. |
El esposo de Avis, Bernard De Voto, ahora muerto era un maravilloso, maravilloso escritor. | Open Subtitles | زوج آفيس ــ برنارد دي فوتو ــ متوفي الآن كان كاتبا رائعا |
La Junta nombró Presidente al Sr. Bernard Chidzero, Vicepresidenta a Briggitta Dahl, y Relator a Martin Holgate. | UN | وعين المجلس برنارد تشيدزيرو رئيسا له، وبريغيتا دال نائبة للرئيس ومارتن هولغيت مقررا. |
Pierre TRUCHE Bernard de BIGAULT du GRANRUT Paul BOUCHET | UN | بيير تروش برنارد دو بيغو دي غرانرو بول بوشيه |
La Presidenta (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Sr. José Bernard Pallais Arana, Viceministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة الدكتور خوزيه برنارد بالايس أرانا، نائب وزير خارجية نيكاراغوا. |
Jueza Desirée P. Bernard - Guyana | UN | القاضية ديزيريه ب. برنارد غيانا |
Embajador de los Estados Unidos de América General Bernard Janvier | UN | اللواء برنارد جانفيير قائد قوات الميدان بقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
El Comandante de la Fuerza, Teniente General Bernard Janvier, procedió de manera similar con el Jefe del Estado Mayor del Ejército de Croacia, General Cervenko. | UN | وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو. |
La Sra. Bernard dice que ella también cree que el Comité debe proceder con cautela. | UN | ١٩ - السيدة برنارد: قالت إنها أيضا ترى أن تباشر اللجنة عملها بحرص. |
Bélgica: Alex Reyn, Nadine Gouzee, Jean-Pierre Heirman, Dirk Wouters, Jos Engelen, Bernard Mazijn, Georges Pichot, L. Coppens, Remy Merckx, Ph. | UN | بلجيكا: الكس رين، نادين غوزي، جان بيار هيرمن، ديرك ووترز، جوس انجيليي، برنارد مازين، جورج بيشو، ل. كوبنز، ريمي مركس، ف. |
Según se afirma, Bernard Mcginn fue golpeado repetidamente y pateado por los soldados, de resultas de lo cual tuvo que ser hospitalizado para recibir tratamiento urgente. | UN | وأدعي بأن جنودا ضربوا برنارد ماكجين مراراً وتكراراً وركلوه فنقل جراء ذلك على ما يزعم إلى المستشفى لتلقي العلاج الطارئ. |
Presentación de información por el Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد برنارد ميات، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام |
Asistió en mi nombre, junto con el Sr. Merrem, el Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وحضره بالنيابة عني السيد برنارد مييه، وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع السيد ميريم. |
La Fiscal solicitó que se entregara a Bernard Ntuyahaga al Gobierno de la República Unida de Tanzanía. | UN | وطلبت المدعية العامة تسليم برنارد نتوياهاغا إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Aprovecho esta oportunidad para agradecer al Representante Especial del Secretario General, Sr. Bernard Kouchner, los esfuerzos que realiza para alcanzar los objetivos fijados. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷشكر الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد برنارد كوشنر، على جهوده في سبيل تحقيق اﻷهداف المحددة. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو. |
"Cora Barnard, la hija de siete años del Dr. Walter Barnard, - | Open Subtitles | كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد |
Trigésimo segundo Sr. Bernhard Neugebauer Sr. Donald G. Blackman Srta. Ruth L. Dobson | UN | الثانيـة السيد برنارد نوبفيباور السيد دونالد ج. بلاكمان اﻵنسة روث ل. |
El Sr. João Bernardo de Miranda, Ministro de Relaciones Exteriores de Angola, tomó parte en el debate. | UN | وشارك في المناقشة وزير خارجية أنغولا السيد جواو برنارد. |
El señor Bernhardt y yo estamos hablando de lo emocionante de hacer negocios. | Open Subtitles | اااه ، السيد برنارد و أنا كنا نتناقش فقط عن مدى حماسنا في العمل معا |