programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بالإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
La Administradora del Programa UNAIDS informó de que la Junta de Coordinación del Programa había solicitado que el UNAIDS presentara informes periódicos a los órganos rectores de las organizaciones copatrocinadoras y al Consejo Económico y Social. | UN | ٣٢٢ - وذكرت مديرة برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز أن مجلس تنسيق البرنامج طلب أن يقدم البرنامج المشترك تقارير منتظمة إلى مجالس إدارة المنظمات المشتركة في الرعاية وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
CUESTIONES DE COORDINACIÓN: programa CONJUNTO Y DE COPATROCINIO | UN | مسائل التنسيق: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Basándonos en esa resolución hemos organizado numerosas actividades, juntamente con el programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | ومنذ ذلك الوقت نظمنا، ونحن نبني على ذلك القرار، عددا من النشاطات والأحداث، عاملين بالترادف مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Ha proseguido la colaboración con el programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), en particular con su oficina para África meridional y oriental, en la esfera de la integración, el apoyo y los compromisos políticos, la supervisión y la evaluación. D. Educación | UN | واستمر التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ولا سيما مكتبه للجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا، وبخاصة في ميدان الإدماج والدعم السياسي والمشاركة والرصد والتقييم. |
El programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) estima que las necesidades de recursos a nivel mundial alcanzarán en 2006 los 15.000 millones de dólares, 8.400 millones para prevención y 3.000 millones para tratamiento y atención médica. | UN | ويقدر برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أن الاحتياجات العالمية من الموارد تبلغ 15 بليون دولار في عام 2006، منها 8.4 بلايين دولار لازمة من أجل الوقاية و3 بلايين دولار من أجل العلاج والرعاية. |
Necesitamos más colaboración a nivel de país con el programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y sus organizaciones copatrocinadoras. | UN | ويلزمنا المزيد من التعاون على المستوى القطري ومع برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمنظمات المشتركة في رعاية البرنامج. |
Uno de los asociados más importantes en esta tarea es el programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), cuyos esfuerzos incansables por mejorar la compilación de datos y los análisis son verdaderamente dignos de elogio, así como las organizaciones de la sociedad civil, con su vasta experiencia y conocimientos concretos. | UN | وضمن أهم الشركاء في هذا المسعى برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي تجدر بالثناء حقا جهوده الدؤوبة لتحسين جمع البيانات والتحليل، فضلا عن منظمات المجتمع المدني، التي لديها ثروة من الخبرة والمعرفة المحددة. |
Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ثالث عشر - متابعة اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
La Administradora del Programa UNAIDS informó de que la Junta de Coordinación del Programa había solicitado que el UNAIDS presentara informes periódicos a los órganos rectores de las organizaciones copatrocinadoras y al Consejo Económico y Social. | UN | ٣٠٨ - وذكرت مديرة برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز أن مجلس تنسيق البرنامج طلب أن يقدم البرنامج المشترك تقارير منتظمة إلى مجالس إدارة المنظمات المشتركة في الرعاية وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ii) programa CONJUNTO Y DE COPATROCINIO de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA; | UN | ' ٢ ' برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز؛ |