La Sra. Catherine Borrero se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. | UN | والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
LISTA DE ESTADOS BENEFICIARIOS del Programa de patrocinio de LA CAC | UN | قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
11. Con referencia a los apartados i) y ii) del párrafo 4 de la Decisión sobre el establecimiento de un Programa de patrocinio en el marco de la CAC, el Programa de patrocinio asignará los fondos de la manera siguiente: | UN | 11- فيما يتعلق بالفقرة 4`1` `2` من المقرر المتعلق بإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، سوف يوزع برنامج الرعاية الأموال على النحو التالي: |
INFORME SOBRE el Programa de Patrocinio en EL MARCO DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Se señaló que más de 70 personas se habían beneficiado del Programa de Patrocinio en las dos series de reuniones del Comité Permanente. | UN | ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة. |
Beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC | UN | الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Actividades del Programa de patrocinio de la Convención | UN | أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Disposiciones vigentes para la administración del Programa de patrocinio de la Convención | UN | الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Directrices convenidas para la administración del Programa de patrocinio de la Convención | UN | المبادئ التوجيهية المتفق عليها لإدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Actividades del Programa de patrocinio de la Convención | UN | أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Financiación del Programa de patrocinio de la Convención | UN | تمويل برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Administración del Programa de patrocinio de | UN | إدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Actividades del Programa de patrocinio de la Convención sobre la universalización | UN | إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذها برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
El CIDHG presentará al Comité directivo el saldo de la cuenta del Programa de patrocinio de la CAC tres meses antes de que concluya cada acontecimiento patrocinado que guarde relación con la CAC. | UN | وسيقدم المركز إلى اللجنة التوجيهية رصيد حساب برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية بعد ثلاثة أشهر من ختام كل نشاط ممول يتصل بالاتفاقية. |
11. Con referencia a los apartados i) y ii) del párrafo 4 de la Decisión sobre el establecimiento de un Programa de patrocinio en el marco de la CAC, el Programa de patrocinio asignará los fondos de la manera siguiente: | UN | 11- فيما يتعلق بالفقرة 4`1` `2` من المقرر المتعلق بإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، سوف يوزع برنامج الرعاية الأموال على النحو التالي: |
11. Con referencia a los apartados i) y ii) del párrafo 4 de la Decisión sobre el establecimiento de un Programa de patrocinio en el marco de la CAC, el Programa de patrocinio asignará los fondos de la manera siguiente: | UN | 11- وفيما يتعلق بالفقرة 4`1` `2` من المقرر المتعلق بإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، سوف يوزع برنامج الرعاية الأموال على النحو التالي: |
14. Con referencia al párrafo 4 i) y ii) de la decisión sobre el establecimiento de un Programa de patrocinio en el marco de la Convención, los fondos asignados al fondo fiduciario cubrirán los gastos siguientes: | UN | 14- بالإشارة إلى الفقرة 4`1` `2` من القرار المتعلق بإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، تغطي الأموال المخصصة للصندوق الاستئماني النفقات التالية: |
Informe sobre el Programa de Patrocinio en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Se señaló que más de 70 personas se habían beneficiado del Programa de Patrocinio en las dos series de reuniones del Comité Permanente. | UN | ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة. |