"برنامج العمل لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • programa de trabajo para el bienio
        
    • el programa de trabajo bienal
        
    • el programa bienal de trabajo
        
    • el programa de trabajo correspondiente al bienio
        
    • Programa de trabajo propuesto para el bienio
        
    • de programa de trabajo bienal para
        
    • del programa de trabajo bienal
        
    • programa de trabajo de dos años
        
    • del programa de trabajo del bienio
        
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: programa de trabajo para el bienio 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    Número de logros y metas alcanzados en pro de la solución del problema de fiscalización internacional de drogas, incluido el programa de trabajo para el bienio. UN عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين
    Invita a la Comisión a aprobar el programa de trabajo bienal con las modificaciones que se hicieron durante el debate. UN واقترحت على اللجنة أن تعتمد برنامج العمل لفترة السنتين مع التعديلات التي تم إدخالها أثناء المناقشة.
    En el programa de trabajo para el bienio 1994-1995 se presta atención a muchas de las esferas del Programa 21. UN ويعالج برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عديدا من المجالات المشمولة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    B. programa de trabajo para el bienio 1997-1998 UN باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    El Comité acordó que el programa de trabajo para el bienio 1997-1998 fuera el siguiente: UN ٢١ - وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ كما يلي:
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Una delegación propuso eliminar totalmente el área temática 5.3 del programa de trabajo para el bienio 1998-1999. UN ٣٥ - واقتـرح أحـد الوفـود حـذف المجـال الموضـوعي ٥-٣ برمتـه من برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    B. programa de trabajo para el bienio 1997-1998 UN باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Cuestiones relativas a los programas: programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Pese a las limitaciones con que se ha enfrentado durante el período que se examina debido a circunstancias externas, el INSTRAW ha llevado a cabo el programa de trabajo bienal. UN وبالرغم من القيود التي تفرضها الظروف الخارجية والتي واجهها المعهد أثناء الفترة قيد الاستعراض، فقد تمكن من تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.
    La Mesa del CCT 9 está en condiciones de elaborar el programa de trabajo bienal previsto por la Mesa del CCT 8. UN مكتب الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا في موقف يسمح له بوضع برنامج العمل لفترة السنتين وهو البرنامج الذي ينظر في وضعه مكتب الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    VI/29. Presupuesto para el programa de trabajo correspondiente al bienio 2003-2004; UN 29/6 إدارة الاتفاقية وميزانية برنامج العمل لفترة السنتين 2003-2004؛
    Estas actividades representan una adición al Programa de trabajo propuesto para el bienio 2006-2007 en relación con la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas. UN وتمثل هذه الأنشطة إضافة إلى برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    El PRESIDENTE propone a la Comisión que adopte el proyecto de programa de trabajo bienal para 1996-1997, en su forma oralmente revisada. UN ٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بصيغته المنقحة شفويا.
    Para asegurarse de que las cuestiones relacionadas con el género se incluyan entre las actividades principales del subprograma 1 al respecto, se establecerá una estrecha colaboración con la Dependencia de Cuestiones de Género en las actividades de planificación y ejecución del programa de trabajo bienal. UN 120- لضمان تعميم قضايا المنظور الجنساني في البرنامج الفرعي 1، سيكون هناك تعاون وثيق مع الوحدة الجنسانية في تخطيط وتنفيذ أنشطة برنامج العمل لفترة السنتين.
    También se hará referencia a las principales actividades que se están llevando a cabo en el marco del programa de trabajo del bienio en curso. UN وسترد أيضا إشارات إلى الأنشطة الرئيسية التي يجري تنفيذها في سياق برنامج العمل لفترة السنتين الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus