El proyecto de programa de trabajo del Comité para 2006 es un paso en la dirección correcta. | UN | واختتم كلامه قائلا إن مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006 خطوة في الاتجاه الصحيح. |
II. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2003 | UN | ثانيا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2003 |
Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2006. | UN | 51 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006. |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2007 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2007 |
Se trata de uno de los cinco informes temáticos que se piden en el programa de trabajo de la Comisión para 1994. | UN | وهو واحد من التقارير المواضيعية الخمسة المطلوب إعدادها في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٤. |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2008 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2008 |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2009 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2009 |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2010 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2010 |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2011 | UN | ثالثاً - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2011 |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2012 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2012 |
III. Cuestiones prioritarias del programa de trabajo del Comité para 2014 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2014 |
programa de trabajo del Comité para 1995 | UN | برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥ |
La Mesa ha analizado profundamente el programa de trabajo del Comité para 2001 y continuará examinándolo y evaluándolo y haciendo los ajustes que sean necesarios. | UN | 37 - وقال إن المكتب أولى قدراً كبيراً من البحث إلى برنامج عمل اللجنة لعام 2001 وسوف يواصل استعراضه وتقييمه وإجراء تعديلات كلما اقتضى الأمر. |
Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2003 (A/AC.183/2003/CRP.1). | UN | 30 - اعتُمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2003 (A/AC.183/2003/CRP.1). |
50. Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1). | UN | 50 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1). |
A este propósito, dice acoger con agrado el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1), que considera objetivo y realista. | UN | وهى ترحب فى هذا الصدد بمشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1)، فقد جاء موضوعياً وواقعياً. |
34. Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1). | UN | 34- اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1). |
28. El Presidente presenta el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2007 (A/AC.183/ 2007/CRP.1). | UN | 28 - الرئيس: قدم مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2007 (A/AC.183/2007/CRP.1). |
31. El Presidente presenta el proyecto de programa de trabajo del Comité para 2009 (A/AC.183/2009/CRP.1). | UN | 31 - رئيس اللجنة: قدم مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2009 (A/AC.183/2009/CRP.1). |
El programa de trabajo de la Comisión para 1994 incluye el grupo de salud, asentamientos humanos y agua potable, y de productos químicos tóxicos, desechos peligrosos y desechos radiactivos. | UN | ويشمل برنامج عمل اللجنة لعام ٤٩٩١ مجموعة الصحة والمستوطنات البشرية والمياه العذبة والكيماويات التوكسينية والنفايات الخطرة والنفايات المشعة. |
El asunto se debatió por primera vez durante el 65º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Ginebra en el verano de 2007, y en esa ocasión se decidió que se le daría prioridad en el programa de trabajo de la Comisión para 2008. | UN | ونوقش الموضوع لأول مرة خلال الدورة الخامسة والستين للّجنة المعقودة في جنيف في صيف عام 2007، وقد تقَرَّر حينها أن تعطى الأولوية لهذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة لعام 2008. |