Cooperar con las organizaciones pertinentes y catalizar su actuación en apoyo de la ejecución del programa de trabajo del GEPMA | UN | :: التعاون مع المنظمات ذات الصلة وحفزها لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء |
Por último, se exponen los progresos realizados en la ejecución de las actividades prioritarias del programa de trabajo del GEPMA para 2010. | UN | وأخيراً يعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2010. |
programa de trabajo del Grupo de Expertos DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
28. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar y a aprobar el programa de trabajo del GEPMA para 20082010, que figura en el documento indicado a continuación. | UN | 28- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 والوارد في الوثيقة المدرجة أدناه وإقراره. |
Ya se han previsto más medidas en las recomendaciones citadas y se podrán incluir otras actividades en el programa de trabajo del GETT para 2004. | UN | وقد تم بالفعل تحديد بعض الخطوات الأخرى في التوصيات المشار إليها أعلاه ويمكن إدراج أنشطة أخرى في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004. |
III. EJECUCIÓN del programa de trabajo del GETT 11 - 33 4 | UN | ثالثاً- برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا 11-33 5 |
Resumen detallado de los resultados y productos obtenidos o suministrados al ejecutar el programa de trabajo del Grupo Consultivo de Expertos para 2013 | UN | موجز واف للنواتج والحصيلة المحققة أو المنجزة في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري لعام 2013 |
Apoyo para la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Además, en el informe se ofrece información sobre las actividades prioritarias del programa de trabajo del GEPMA para 2011, en particular sobre los progresos realizados por el Grupo en la elaboración de diversos documentos técnicos y de información. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير معلومات عن الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2011، لا سيما فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء في وضع عدة ورقات تقنية وورقات معلومات. |
Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación de los PNA y del programa de trabajo del GEPMA. | UN | حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء |
Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación del programa de trabajo del GEPMA y de los PNA. | UN | حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف |
Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación de los PNA y del programa de trabajo del GEPMA | UN | حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء |
90. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que aportaran recursos para apoyar la ejecución del programa de trabajo del GEPMA. | UN | 90- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء. |
programa de trabajo del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
programa de trabajo del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA PARA EL AÑO 2004 | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004 الإطار الزمني |
El OSE aprobó el programa de trabajo del GEPMA para 2011-2012 y pidió al Grupo que le informara sobre dicho programa en cada uno de sus períodos de sesiones, de conformidad con la decisión 6/CP.16. | UN | وأيدت الهيئة الفرعية للتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2011-2012، وطلبت إلى فريق الخبراء أن يقدم لها، في كل دورة من دوراتها()، تقريراً عن برنامج عمله، وفقاً للمقرر 6/م أ-16. |
13. el programa de trabajo del GEPMA para 2011 incluye la preparación de directrices actualizadas sobre la forma en que los países pueden revisar y poner al día sus PNA, teniendo en cuenta las últimas novedades y oportunidades en relación con la planificación a largo plazo de la adaptación. | UN | 13- ويشمل برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2011 إعداد مبادئ توجيهية محدّثة بشأن الكيفية التي يمكن بها للبلدان أن تُنقِّح وتُحدِّث برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بها آخذة في اعتبارها آخر تطورات التخطيط للتكيف والفرص المتاحة في هذا المجال على المدى الأطول. |
El OSACT tomó nota del avance en la ejecución de diversas actividades incluidas en el programa de trabajo del GETT para 2005 y alentó al GETT a proseguir su buena labor. | UN | ولاحظت الهيئة التقدم المحرز بشأن تنفيذ مختلف الأنشطة المدرجة في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2005 وشجعت الفريق على مواصلة عمله الجيد. |
III. EJECUCIÓN del programa de trabajo del GETT | UN | ثالثاً - برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
5. Decide que el programa de trabajo del Grupo de Expertos se definirá de este modo una sola vez y que en lo sucesivo lo determinará el CCT, en conformidad con el párrafo 12 del anexo de la decisión 17/COP.5. | UN | 5- يقرر البت على هذا النحو في برنامج عمل فريق الخبراء مرة واحدة فقط؛ وأن تتولى لجنة العلم والتكنولوجيا مستقبلاً البت في برنامج عمل فريق الخبراء وفقاً للفقرة 12 من مرفق المقرر 17/م أ-5. |
Apoyo a la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Los informes de esas dos reuniones se distribuirán en el actual período de sesiones, al igual que el proyecto de programa de trabajo del GETT para 2005. | UN | وسيُتاح التقريران المتعلقان بهذين الاجتماعين في هذه الدورة، بما في ذلك مقترح برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2005. |
Teniendo presente la decisión 17/COP.5, en particular los párrafos 8 y 15 de su anexo, en los que se señala que el programa de trabajo del GE debería ser de carácter multianual, de un máximo de cuatro años, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-5، وبخاصة الفقرتان 8 و15 من المرفق بذلك المقرر، الذي يعترف بأن برنامج عمل فريق الخبراء ينبغي أن يكون ذا طابع متعدد السنوات، بحد أقصى أربع سنوات، |