"بريداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • correo
        
    • e-mail
        
    • email
        
    • correos
        
    • mensaje
        
    • mail
        
    • buzón
        
    • correspondencia
        
    • mensajes
        
    Seguramente ya te ha mandado un correo con algún tipo de disculpa. Open Subtitles بالتأكيد هو أرسل بريداً إليكترونياً لكِ كنوع من الإعتذار الآن
    Luego envió un correo electrónico interno a sus compañeros de trabajo. TED ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه:
    El decano recibirá una protesta por correo electrónico. Open Subtitles سنرسل لذلك العميد بريداً إلكترونياً ساخطاً
    Envíeme un e-mail para confirmar la transferencia. Open Subtitles إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل
    Quién llama a quién. Quién envía un email a quién. TED من يتصل بمن ؟ ومن يرسل بريداً إلكترونياً إلى من ؟
    Creo que Orwell o Jade o Samuel o Heinrich... tuvieron la luz un momento y enviaron los correos. Open Subtitles أعتقد أوريل أو جايد أو سامويل أو هاينريك أخذ ضوء الظهور للحظه وأرسل الي بريداً
    Voy a ir también al centro de computadoras... para mandarte un mensaje electrónico. Open Subtitles وسأنزل لمركز الكمبيوتر لأرسل لك بريداً إلكترونياً
    Recibí un correo electrónico del abogado de tu comprador. Open Subtitles إستلمت تواً بريداً إلكترونياً من موكل المشترين
    Me llamo y me envio un correo electronico. Open Subtitles كما أنه اتصل بي. وأرسل لي بريداً اليكترونياً.
    Recibí un correo con una copia de uno de mis propios documentos. Open Subtitles لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي
    Te llamamos, te enviamos mensajes, te escribimos al correo. Open Subtitles اتصلنا بك هاتفياً وعلى جهاز استدعائك وأرسلنا لك بريداً إلكترونياً
    Envié un correo normal hace una semana. Open Subtitles لقد أرسلت بريداً حلزونياً قبل أسبوع
    He mandado un email masivo y un SMS masivo una charla masiva, a la vieja usanza hice un mailing masivo (correo postal) hace una semana Open Subtitles لقد أرسلت الإيميلات، الرسائل النصية وأسلوب المحادثات المعتادة الجيد لقد أرسلت بريداً حلزونياً قبل أسبوع
    Hasta donde yo sé, si es voz, no es correo. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق إذا كان صوتاً، فليس بريداً
    Hoy recibí otro correo electrónico de Relaciones Exteriores. Open Subtitles اجل, حسناً ، لقد تلقيت للتو بريداً الكتروني من مكتب رئيس الوزراء اليوم.
    Iba a enviarle un e-mail a mi marido, lo iba a dejar. Open Subtitles كنت سأرسل بريداً إلكترونياً لزوجي لننفصل
    Te envié una lista por e-mail: Open Subtitles أرسلت لك بريداً إلكتروني بقائمة المدعوين:
    Nuestro amigo australiano acaba de enviarme un e-mail con sus requerimientos. Open Subtitles صديقنا الأسترالي، ارسل إليّ للتو بريداً اليكترونياً يوضح مطالبه
    Le mandé un email. Open Subtitles بمقدار 13 درجه سأرسل لك بريداً الكترونياً
    Parecer ser que la autora le había enviado correos electrónicos y mensajes de texto a su esposo después de haberle pedido a éste que no la contactara. UN ويبدو أن صاحبة الرسالة أرسلت بنفسها بريداً إلكترونياً ورسائل نصية إلى زوجها بعد أن طلبت منه عدم الاتصال بها.
    Su madre le dejó ayer un mensaje de voz diciendo... que dejó de llamar. Open Subtitles والدته تركت بريداً صوتياً البارحة تقول فيه أنه توقَّف عن الإتصال
    Si yo quisiera averiguar algo sobre alguien, si alguien me manda un mail... ¿ Puedo rastrearlo ? Open Subtitles إن أردت أن أعرف شيئ عن شخص أرسل لي بريداً ، هل أستطيع تعقّب الرسالة ؟
    Lo vi arriba. Puso sobres en el buzón. Open Subtitles لقد رأيته من الأعلى، لقد وضع بريداً في العلبة
    Es mejor eso a que piensen... que tenemos un servicio médico por correspondencia. Open Subtitles أفضلُ من جعلهم يعتقدون أنَّنا نُدير بريداً لطلبِ الرعاية الطبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus