La Declaración de Addis Abeba sobre la crisis financiera internacional ha expresado su pesar por la insuficiente representación de África en el G-20. | UN | وذكر أن إعلان أديس أبابا بشأن الأزمة المالية الدولية تم الإعراب فيه عن الأسف لنقص تمثيل أفريقيا في مجموعة العشرين. |
Miembro de la delegación de Barbados al período extraordinario de sesiones sobre la crisis financiera a que hacen frente las Naciones Unidas. | UN | عضو في وفد بربادوس لدى الدورة الاستثنائية بشأن الأزمة المالية التي تواجهها الأمم المتحدة. |
Miembro de la delegación de Barbados al período extraordinario de sesiones sobre la crisis financiera a que hacen frente las Naciones Unidas | UN | عضو وفد بربادوس في الدورة الاستثنائية بشأن الأزمة المالية التي تواجهها الأمم المتحدة |
Malasia acoge con agrado la reciente iniciativa de celebrar una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial, que no podría ser más oportuna. | UN | وماليزيا ترحب بالمبادرة الأخيرة إلى عقد حلقة نقاش تفاعلية بشأن الأزمة المالية العالمية. |
Acogemos con especial beneplácito la decisión de Doha de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial. | UN | إننا نرحب ترحيباً خاصا بقرار الدوحة عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
La decisión de este último de establecer una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial es especialmente oportuna. | UN | وذكر أن قرار رئيس الجمعية العامة إنشاء فريق حوار بشأن الأزمة المالية الراهنة جاء في وقته المناسب تماما. |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Organización de la Conferencia de las Naciones Unidas al más alto nivel sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos sobre el desarrollo | UN | تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo | UN | تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Decisión sobre la crisis financiera y económica y las negociaciones sobre la reforma del sistema financiero internacional | UN | مقرر بشأن الأزمة المالية والاقتصادية والمفاوضات حول إصلاح النظام المالي الدولي |
En la capital del Estado de Qatar se aprobó la convocatoria a una conferencia al más alto nivel sobre la crisis financiera y económica mundial y su impacto en el desarrollo. | UN | وفي عاصمة دولة قطر، وافقنا على عقد مؤتمر على أرفع مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية. |
La CARICOM sigue atribuyendo una gran importancia a la próxima Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. | UN | ما فتئت الجماعة الكاريبية تعلق أهمية كبيرة على مؤتمر الأمم المتحدة الوشيك بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
Organización de la Conferencia de las Naciones Unidas al más alto nivel sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها في التنمية |
En junio, su predecesor, Sr. Presidente, convocó una Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، دعا سلفكم يا سيدي إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
Organización de la conferencia de las Naciones Unidas al más alto nivel sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos sobre el desarrollo | UN | تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Debate general sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia | UN | مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
También participó en la Conferencia de alto nivel sobre la crisis económica y financiera mundial, celebrada en junio de 2009. | UN | وقد شاركتُ أيضاً في مؤتمر الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، المعقود في حزيران/يونيه 2009. |
Banquete sobre el tema de la crisis financiera y económica mundial; | UN | حفل غذاء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية؛ |
Miembro de la delegación de Barbados en el período extraordinario de sesiones en que se examinó la crisis financiera de las Naciones Unidas | UN | عضو في وفد بربادوس إلى الدورة الاستثنائية التي عقدت بشأن اﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة |