Recientemente, las organizaciones participantes emitieron una declaración interinstitucional conjunta sobre el Año. | UN | ومؤخرا أصدرت هذه المنظمات بيانا مشتركة بين الوكالات بشأن السنة. |
DECLARACION INTERINSTITUCIONAL sobre el Año INTERNACIONAL DE LA FAMILIA, 1994, EMITIDA CONJUNTAMENTE POR ORGANIZACIONES PERTINENTES Y POR LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | بيان مشترك بين الوكالات بشأن السنة الدولية لﻷسرة، ١٩٩٤، اشتركــت فـي اصــداره المنظمــــات والوكــالات المتخصصة المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Declaración de las Organizaciones Internacionales no Gubernamentales sobre el Año Internacional de la Familia 1994 | UN | تذييل بيان المنظمات غير الحكومية الدولية بشأن السنة الدولية لﻷسرة، ١٩٩٤ |
Asimismo ha aumentado la participación de instituciones académicas y de investigación, muchas de las cuales han puesto en marcha nuevas iniciativas para el Año. | UN | وزاد كثيرا اشتراك مؤسسات البحث والمؤسسات اﻷكاديمية وبدأ العديد منها مبادرات جديدة بشأن السنة. |
Nota del Secretario General relativa al Año Internacional de las Personas de Edad y medidas de seguimiento | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن السنة الدولية للمسنين وترتيبات المتابعة |
Reunión regional de jóvenes africanos sobre el Año Internacional de la Juventud, que se celebrará en Addis Abeba | UN | اجتماع شباب المنطقة الافريقية بشأن السنة الدولية للشباب، الذي يعقد في أديس أبابا، اثيوبيا |
Me refiero a la resolución sobre el Año Internacional del Deporte y el Ideal Olímpico y una resolución sobre la observancia de la tregua olímpica. | UN | وأشير الى القرار بشأن السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي والقرار بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية. |
En el curso de las reuniones ordinarias se celebraron series de sesiones especiales sobre el Año y se organizaron acontecimientos y publicaciones especiales. | UN | وقد عقدت جلسات خاصة بشأن السنة أثناء الاجتماعات العادية، كما اضطلع بمجموعة من الاحتفالات الخاصة والمنشورات. |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Turismo Sostenible para la Paz y la Erradicación de la Pobreza, 2008 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للسياحة المستدامة من أجل السلام والقضاء على الفقر، 2008 |
Propone incluir en su programa un nuevo tema sobre el Año Heliofísico Internacional 2007, a modo de contribución para los preparativos para ese acontecimiento. | UN | وهي تقترح أن يشمل برنامج عملها بندا جديدا بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، كمساهمة منها في الإعداد لتلك المناسبة. |
* Organización de un viaje especial de periodistas internacionales a la región del Sáhara como preludio de una serie de artículos sobre el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación | UN | نشر وإنتاج مطبوعات متخصصة بشأن السنة الدولية إنتاج مقالات تذكارية لتخليد السنة الدولية |
Decisión sobre el Año Internacional de Fútbol Africano | UN | مقرر بشأن السنة الدولية لكرة القدم الأفريقية |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de las Fibras Naturales | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للأنسجة الطبيعية |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Saneamiento (2008) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de los Bosques (2011) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للغابات، 2011 |
Proyectos de resolución sobre el Año Internacional de las Fibras Naturales | UN | مشروعا قرارين بشأن السنة الدولية للألياف الطبيعية |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de los Bosques, 2011 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للغابات، 2011 |
Una de ellas, de capital importancia, es la celebración de cuatro reuniones preparatorias para el Año en los planos regional e interregional, en las que se formularon recomendaciones concretas y orientadas hacia la acción en materia de políticas y programas relativos a la familia y a la celebración del Año y sus labores complementarias. | UN | وكان من التدابير الهامة للغاية عقد أربعة اجتماعات تحضيرية اقليمية وأقاليمية بشأن السنة وضعت توصيات تتعلق بالسياسة وأخرى برنامجية عملية المنحى فيما يتعلق باﻷسر والاحتفال بالسنة ومتابعتها. |
Nota del Secretario General relativa al Año Internacional de las Personas de Edad y medidas de seguimiento | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن السنة الدولية للمسنين وترتيبات المتابعة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 52/80 de la Asamblea General, relativo al Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٠ بشأن السنة الدولية لكبار السن |
Nota de la Secretaría sobre actividades relativas al Año Internacional de los Bosques (2011): tendencias y experiencia adquirida | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن السنة الدولية للغابات، أنشطة عام 2011: الاتجاهات والدروس المستفادة |
Hoy la Asamblea General celebrará un debate sobre el voluntariado y reflexionará acerca del Año Internacional de los Voluntarios. | UN | واليوم، ستجري الجمعية العامة مناقشة بشأن العمل التطوعي وتفكر بشأن السنة الدولية للمتطوعين. |
En ese informe se estableció que las consultas relacionadas con el Año se celebrarían durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, el 39º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el 34º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y el tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وقد ذكر في ذلك التقرير أن مشاورات بشأن السنة ستعقد خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، والدورة الرابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية والدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |