"بشأن برامج التكيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre programas de ajuste
        
    • sobre los programas de ajuste
        
    Por lo tanto, acogemos con beneplácito las recomendaciones del Secretario General sobre programas de ajuste estructural respetuosos con la paz. UN وبالتالي، فإننا نرحب بتوصيات الأمين العام بشأن برامج التكيف الهيكلي المؤاتية للسلام.
    Conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. UN مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1994/37 UN مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير من اﻷمين العام أعد عملاً بالقرار ٤٩٩١/٧٣
    Informe del Grupo de trabajo de composición abierta sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Las dos organizaciones han elaborado un programa técnico conjunto sobre acuerdos ambientales multilaterales y dos proyectos del PNUMA sobre programas de ajuste estructural e instrumentos económicos, que han comenzado a ejecutar. UN وتقوم المنظمتان بوضع وتنفيذ برنامج تقني مشترك يركز على اتفاقات البيئة المتعددة اﻷطراف ومشروعين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن برامج التكيف الهيكلي والصكوك الاقتصادية.
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales: nota de la secretaría UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    5. Elaboración de directrices básicas de política sobre programas de ajuste estructural y de derechos económicos, sociales y culturales. UN 5- إعداد مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1994/37 sobre el conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير اﻷمين العام المعد وفقا للقرار ١٩٩٤/٣٧، المتعلق بالمجموعة اﻷولية للمبادئ التوجيهية اﻷساسية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    j) Grupo de Trabajo establecido para elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN )ي( الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    j) Grupo de Trabajo establecido para elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales UN )ي( الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    18. Toma nota del informe del Secretario General sobre un conjunto preliminar de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/Sub.2/1995/10); UN ٨١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن وضع مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية للسياسات العامة اﻷساسية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/Sub.2/1995/10)؛
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1996/103 de la Comisión y decisión 1996/289 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 3 al 7 de marzo de 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١؛
    Prueba de ello es la decisión 1996/103, adoptada por la Comisión de Derechos Humanos en su último período de sesiones, en virtud de la cual se decide crear un grupo de trabajo de la Comisión, de composición abierta, con el objeto de elaborar un conjunto de directrices normativas básicas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales. UN ويتجلى ذلك في مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٠١ الذي اعتمدته في آخر دورة عقدتها وقررت بموجبه إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة ﻹعداد مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    d) Conferencia de alto nivel OIT/OUSA sobre programas de ajuste estructural y seguridad, El Cairo (Egipto), 16 a 18 de abril de 1993; UN )د( المؤتمر الرفيع المستوى لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية بشأن برامج التكيف الهيكلي والسلامة، القاهرة )مصر(، ١٦ - ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣؛
    21. No es posible separar las directrices normativas sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales de la cuestión del desarrollo en general. UN ١٢ - فالمبادئ التوجيهية للسياسة العامة بشأن برامج التكيف والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يمكن فصلها عن قضية التنمية الشاملة.
    Se pidió también al experto independiente que proporcionase una copia anticipada de su informe anual al Grupo de Trabajo, de composición abierta, encargado de elaborar directrices sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales a fin de ayudar al Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato. UN وطُلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته.
    77. La acción en este sentido, respaldada por el prestigio de la Comisión, será una contribución importante para lograr un cambio del debate mundial sobre los programas de ajuste estructural y la deuda externa. UN 77- إن التحرك في هذا الاتجاه، في ظل ما تتمتع به اللجنة من مكانة مرموقة، يمكن أن يمثل إسهاماً كبيراً في تغيير اتجاه النقاش العالمي الدائر بشأن برامج التكيف الهيكلي والدين الخارجي.
    e) Grupo de trabajo encargado de elaborar directrices sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales. UN (هـ) الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    11. Pide también al experto independiente que proporcione una copia anticipada de su informe anual al Grupo de Trabajo, de composición abierta, encargado de elaborar directrices sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales a fin de ayudar al Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 11- تطلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته؛
    i) Informe del Grupo de Trabajo, de composición abierta, encargado de elaborar directrices sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales (párrafo 21 de la resolución 2000/82). UN (ط) تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (القرار 2000/82، الفقرة 21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus