"بشأن تنفيذ الفقرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la aplicación del párrafo
        
    • relativo a la aplicación del párrafo
        
    • acerca de la aplicación del párrafo
        
    • relativa a la aplicación del párrafo
        
    • en relación con la aplicación del párrafo
        
    • en la aplicación del párrafo
        
    • respecto a la aplicación del párrafo
        
    El 23 de agosto dirigí una nota verbal complementaria a todos los Estados Miembros, sobre la aplicación del párrafo 2 de dicha resolución. UN وفي ٢٣ آب/ أغسطس كتبت مذكرة شفوية للمتابعة وجهتها إلى جميع الــدول اﻷعضاء بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من ذلك القرار.
    También se refirió a las deliberaciones en curso con las autoridades marroquíes sobre la aplicación del párrafo 42 del Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, con respecto al porte de armas. UN كما أشار إلى المناقشات الجارية مع السلطات المغربية بشأن تنفيذ الفقرة 42 من اتفاق مركز القوات، المتعلق بحمل الأسلحة.
    El programa puso en marcha las actividades de apoyo de las negociaciones sobre la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto celebradas en el marco del 16º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وقد بدأ البرنامج العمل دعماً للمفاوضات بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو أثناء الدورتين السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente interino que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas acerca de la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda; UN ٤ - تطلب من رئيسها الحالي أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    Adjunto a la presente copia de una carta que hoy me dirigió el Ministro Papoulias relativa a la aplicación del párrafo 1 del artículo 1 del acuerdo provisional de fecha de hoy. UN أرفق طيه نسخة من رسالة وجهها إليﱠ اليوم الوزير بابولياس بشأن تنفيذ الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاق المؤقت المحرر بتاريخ اليوم.
    Por la presente acuso recibo de su carta de fecha de hoy, acompañada de la cual usted me transmitió copia de una carta que dirigió a usted hoy el Ministro Papoulias en relación con la aplicación del párrafo 1 del artículo 1 del acuerdo provisional de fecha de hoy. UN أبلغك بهذا أنني تسلمت رسالتك المحررة بتاريخ اليوم، وقد أحلت إليﱠ طيها نسخة من الرسالة التي وجهها إليك اليوم الوزير بابولياس بشأن تنفيذ الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاق المؤقت المحرر بتاريخ اليوم.
    6. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un estudio sobre la aplicación del párrafo 6 de la sección IV de su resolución 56/242; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء رابعا من قرارها 56/242؛
    6. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un estudio sobre la aplicación del párrafo 6 de la sección IV de su resolución 56/242; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء الرابع من القرار 56/242 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    El Grupo alentó al Comité a que elaborara su jurisprudencia sobre la aplicación del párrafo 1 del artículo 2 y afirmó que el Comité y eminentes personalidades podían expresar sus opiniones al respecto. UN وشجعت المجموعة اللجنة على تطوير أحكامها القضائية بشأن تنفيذ الفقرة 1 من المادة 2، وأشارت إلى أن بإمكان اللجنة والشخصيات البارزة أن تقدم آراءها بشأن الموضوع.
    4. El Órgano de Tecnología proporcionará también asesoramiento normativo a la Conferencia de las Partes sobre la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención; UN 4- تقدم الهيئة التكنولوجية أيضاً المشورة السياساتية إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    En su 11ª sesión, el Comité aprobó un proyecto de decisión sobre la aplicación del párrafo 88 de " El futuro que queremos " , para su examen y posible aprobación por el Consejo de Administración. UN 122- ووافقت اللجنة في جلستها الحادية عشرة على مشروع مقرر، بشأن تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة بعنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " ، لكي ينظر فيه مجلس الإدارة ويعتمده.
    Informe del Secretario General de fecha 1º de agosto (S/22884) sobre la aplicación del párrafo 4 de la resolución 700 (1991) del Consejo de Seguridad. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ آب/اغسطس )S/22884( بشأن تنفيذ الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(.
    “La situación relativa a Rwanda Informe del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 6 de la resolución 997 (1995) de 9 de junio de 1995 (S/1995/552) UN " تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ (S/1995/552)
    26. Pide al Secretario General que, a la brevedad posible, termine de redactar y publique una instrucción administrativa sobre la aplicación del párrafo 9 de la sección XI de la resolución 55/258 de la Asamblea General; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية بالقائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente interino que siga celebrando consultas con las Potencias administradoras interesadas acerca de la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda; UN ٤ - تطلب من رئيسها الحالي أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    4. Pide a su Presidente interino que siga celebrando consultas con las Potencias administradoras interesadas acerca de la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda; UN ٤ - تطلب من رئيسها الحالي أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    El Secretario de la Comisión formuló una declaración relativa a la aplicación del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución (véase el documento A/C.6/52/SR.34). UN ٨ - وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنفيذ الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار )انظر (A/C.6/52/SR. 34.
    Se hace referencia a la información aportada por Dinamarca en su informe nacional de fecha 28 de octubre de 2004 en relación con la aplicación del párrafo 3 de la resolución, en que se subraya que Dinamarca no posee armas nucleares, químicas ni biológicas. UN يشار هنا إلى المعلومات المقدمة في التقرير الوطني للدانمرك المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المنطوق حيث شُدِّد على أن الدانمرك لا تمتلك أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية.
    AVANCES en la aplicación del párrafo 8 DEL ARTÍCULO 4 UN التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4
    Toma nota de los progresos realizados y las medidas adoptadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente con respecto a la aplicación del párrafo 18 de la decisión 26/9; UN 1 - يلاحظ ما أحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تقدم وما اتخذه من إجراءات بشأن تنفيذ الفقرة 18 من المقرر 26/9؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus