"بشأن مؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la Cumbre
        
    • relativa a la Cumbre
        
    • acerca de la Cumbre
        
    • en relación con la Cumbre
        
    • para la Cumbre
        
    • con respecto a la Cumbre
        
    • relativo a la Cumbre
        
    • de los principios de la Cumbre
        
    • de la Cumbre y
        
    Se ha previsto celebrar una conferencia de prensa sobre la Cumbre para los medios de información que asistan a la Conferencia. UN ومن المزمع عقد جلسة إعلامية صحفية بشأن مؤتمر القمة لوسائط اﻹعلام التي ستحضر المؤتمر.
    Se han dado charlas de información sobre la Cumbre a muchas organizaciones no gubernamentales y se han distribuido boletines y otros materiales informativos. UN ونظمت جلسات إعلامية بشأن مؤتمر القمة للعديد من المنظمات غير الحكومية؛ وجرى توزيع الرسائل اﻹخبارية وغيرهــا من المواد اﻹعلامية.
    aa) Nota de la Secretaría sobre la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (E/CN.17/2001/ CRP.3). UN (أ أ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة E/CN.17/2001/CRP.3)).
    Recordando su decisión 8/COP.5 relativa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, UN إذ يشير إلى مقرره 8/م أ-5 بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    El Centro de Información de Copenhague está produciendo información acerca de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en las cinco lenguas nórdicas para distribuirla en Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia. UN ويقوم مركز كوبنهاغن بإنتاج المعلومات باللغات النوردية الخمس لتوزيعها في كل من أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Recordando además la resolución 33/1 de la Comisión de Desarrollo Social, de 17 de febrero de 1993, en relación con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, UN " وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٣/١ المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Hoy, de las 15.00 a las 16.00 horas, se realizará en la Sala 2 una reunión oficiosa de información sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.] UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اليوم، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 2].
    El Sr. Matías Alonso, en su condición de experto independiente, preparó un documento sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, y la Mesa del Foro Permanente fue la facilitadora en la reunión. UN وأعد السيد ماتياس ألونسو ورقة خبير مستقل بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ومكتب المنتدى الدائم الذي نظم انعقاد الاجتماع.
    " Recordando además la resolución 33/1 de la Comisión de Desarrollo Social de 17 de febrero de 1993 sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; " UN " وإذ تشير كذلك الى القرار ٣٣/١ المؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ؛
    7. También en la 12ª sesión, el Consejo inició sus deliberaciones sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, incluido el papel del sistema de las Naciones Unidas en el fomento del desarrollo social (tema 2 del programa). UN ٧ - وفي الجلسة ٢١ أيضا، بدأ المجلس مناقشته بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية )البند ٢ من جدول اﻷعمال(.
    El cuarto programa era una discusión de mesa redonda sobre la Cumbre con el Embajador Somavia, el Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Sr. Richard Jolly, Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF, y el Sr. Samir Sanbar, Secretario General Adjunto del Departamento de Información Pública. UN أما البرنامج الرابع فقد كان مناقشة حول مائدة مستديرة بشأن مؤتمر القمة مع السفير سومافيا والسيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد ريتشارد جولي، نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛ والسيد سمير صمبر، اﻷمين العام المساعد، إدارة شؤون اﻹعلام.
    En la misma sesión, el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) hizo una exposición sobre la Cumbre solar. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عرضا بشأن مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    2. En la misma sesión, el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo una exposición sobre la Cumbre Solar Mundial. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان بشأن مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    En 1994 y 1995, el Consejo imprimió cuatro números de un boletín de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cumbre que se distribuyeron a título gratuito, una lista de las organizaciones no gubernamentales que participaron en las tres conferencias preparatorias y en los procesos de la Cumbre. UN وخلال عامي ١٩٩٤ و١٩٩٥، طبع المجلس أربعة أعداد من النشرة اﻹخبارية للمنظمات غير الحكومية بشأن مؤتمر القمة تم إرسالها بالبريد بالمجان، وقائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات التحضيرية الثلاثة وعمليات القمة.
    a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General relativa a la Cumbre Mundial en favor de la Infancia (A/49/326); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/49/326)؛
    a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General relativa a la Cumbre Mundial en favor de la InfanciaA/49/326. UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)٣(؛
    a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General relativa a la Cumbre Mundial en favor de la InfanciaA/49/326. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)٨٤(؛
    Dichos países adoptaron las Bases para un Consenso Latinoamericano y del Caribe acerca de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وقد اعتمدت تلك البلدان المبادئ التوجيهية لتوافق آراء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Quisiera hacer algunas observaciones acerca de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en diciembre de 2003 en Ginebra y que culminará en diciembre de 2005 en Túnez. UN وأود أن أبدي بعض الملاحظات بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، ويبلغ ذروته في تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Se publicó una edición especial en relación con la Cumbre Mundial de Desarrollo Social celebrada en Copenhague en 1995, centrada en las aportaciones del trabajo social a los tres temas fundamentales de la Cumbre: pobreza, empleo e integración social. UN ونشرت طبعة خاصة بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تركز على مساهمات الخدمة الاجتماعية في القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة: الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي.
    II. Posibles recomendaciones para la Cumbre Mundial UN ثانيا- توصيات محتملة بشأن مؤتمر القمة العالمي
    El representante de Sudáfrica preguntó acerca del papel de la Comisión con respecto a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se celebraría en Johannesburgo a mediados de 2002. UN 7 - وتساءل ممثل جنوب أفريقيا عن دور اللجنة بشأن مؤتمر القمة العالمي المقبل المتعلق بالتنمية المستدامة، الذي سيُعقد بجوهانسبرغ في وقت لاحق من عام 2002.
    Por ello, la Segunda Comisión suspendió la adopción de decisiones sobre el proyecto de resolución A/C.2/58/L.42 relativo a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a fin de poder presentarlo directamente en el plenario de la Asamblea General en su debido momento. UN وفي ذلك السياق علقت اللجنة الثانية البت في مشروع القرار A/C.2/58/L.42 بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات حتى يمكن عرضه مباشرة، في الوقت المناسب، على جلسة عامة للجمعية العامة.
    Guía para la aplicación de los principios de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN دليل التنفيذ بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    El Consejo de la UIT, en su período de sesiones de 2000, examinó un estudio sobre la viabilidad de la Cumbre y respaldó en general sus conclusiones. UN 2 - ونظر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، في دورته المعقودة في عام 2000، في دراسة جدوى بشأن مؤتمر القمة وأيد ما ورد فيها من استنتاجات بصفة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus