Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Informe del Secretario General sobre la reunión del proceso consultivo oficioso de participación abierta de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | تقرير الأمين العام عن جلسة عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Presidente del Comité Jurídico de la Comisión Nacional del Ecuador para los asuntos oceánicos y el derecho del mar desde 2004 | UN | رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، منذ عام 2004 |
Tema central: creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar | UN | مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية |
La creación de capacidad y la transferencia de tecnología en los asuntos oceánicos y el derecho del mar son esenciales para la aplicación de la Convención. | UN | بناء القدرة ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار يكتسيان أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية. |
La cuarta reunión del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar ha sido muy provechosa. | UN | وقد أثبت الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار أنه مثمر. |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar [resolución 57/141 de la Asamblea General] | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار [قرار الجمعية العامة 57/141] |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar [resolución 57/141 de la Asamblea General] | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار [قرار الجمعية العامة 57/141] |
Presidente del Comité Jurídico de la Comisión Nacional del Ecuador para los asuntos oceánicos y el derecho del mar | UN | رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Se deben continuar presentando a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones informes sobre los acontecimientos y las cuestiones relativas a los asuntos oceánicos y el derecho del mar. | UN | وينبغي أيضا أن يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقارير عن التطورات والقضايا اﻷخرى المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Esos informes anuales constituyen una base excelente para realizar una revisión profunda e integrada de todos los acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos y el derecho del mar. | UN | وهذان التقريران السنويان يقدمان لنا أساسا ممتازا لاستعراض متعمـــق ومتكامل لجميـــــع التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Los informes anuales amplios del Secretario General tratan de los acontecimientos y cuestiones generales relacionados con los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluida la aplicación de la Convención. | UN | ويتناول التقرير الشامل للأمين العام مجمل التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك تنفيذ الاتفاقية. |
En el período de sesiones en curso, la Asamblea General llevará a cabo el examen y la evaluación anuales de la aplicación de la Convención y otros acontecimientos relativos a los asuntos oceánicos y el derecho del mar, y calibrará la eficacia del proceso de consultas. | UN | وستضطلع الجمعية العامة خلال هذه الدورة بالاستعراض والتقييم السنويين لتنفيذ الاتفاقية ولغيره من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وستقوم بتقييم فعالية العملية التشاورية. |
El estudio y el examen anuales de todos los acontecimientos relativos a los asuntos oceánicos y el derecho del mar han recibido apoyo en las resoluciones anuales de la Asamblea General. | UN | ويحظى النظر والاستعراض السنويان لكل التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار بالتأييد في قرارات الجمعية العامة في كل عام. |
Al poner en práctica su programa integrado sobre los asuntos oceánicos y el derecho del mar, y habida cuenta del aumento del número de peticiones de asistencia técnica hechas por los Estados, la División debería asegurarse de que tiene la capacidad necesaria para cumplir sus diferentes obligaciones. | UN | ينبغي أن تكفل الشعبة، لدى تنفيذ برنامجها المتكامل المتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار وبالنظر إلى ازدياد طلب الدول على المساعدة التقنية، المحافظةَ على قدراتها على الاضطلاع بمسؤولياتها المختلفة. |
marina Actividades e iniciativas de creación de capacidad en otras esferas de los asuntos oceánicos y del derecho del mar | UN | بـاء - أنشطة ومبادرات بناء القدرات في مجالات أخرى تتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار |
El desarrollo de recursos humanos, especialmente la capacitación de funcionarios gubernamentales para que adquieran los conocimientos necesarios en asuntos oceánicos y derecho del mar, es un componente importante de la creación de capacidad. | UN | 128- ومن العناصر الهامة في بناء القدرات، تنمية الموارد البشرية وبخاصة تدريب المسؤولين الحكوميين، كتمكينهم من اكتساب المعارف اللازمة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Este informe permite que los Estados Miembros y la Asamblea General examinen todos los acontecimientos pertinentes relacionados con los asuntos oceánicos y con el derecho del mar. | UN | فهو يمكن الدول اﻷعضاء والجمعية لعامة من استعراض كل التطورات الهامة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |