"بصحتكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Salud
        
    • Saludos
        
    Salud. es un gusto verlos aquí. Open Subtitles بصحتكم. من الجيد رؤيتكم جميعاً.
    - ¡Por la casa nueva! - Por la casa nueva. ¡Salud! Open Subtitles نخب البيت الجديد نخب البيت الجديد , بصحتكم
    Salud. - Mmm. - Mmm. Open Subtitles بصحتكم جميل جدا أن نلتقي بكما فارشا و رام
    Cualquier pregunta que tenga sobre la vida, el más allá. Tomen, Salud. Open Subtitles ومهما كانت الأسئلة التي لديك بشأن الحياة، والآخرة بصحتكم
    Saludos, muchachos. Open Subtitles بصحتكم يا شباب.
    Sé que no es mucho pero, bueno, Salud. Open Subtitles اعرف انه ليس بالكثير ولكنه جيد، بصحتكم
    Y es por lo que lo llamamos el presente. Salud, Salud. Open Subtitles و لهذا نحن نسميه الحاضر بصحتكم
    Caballeros, Salud. Open Subtitles . حسناً . أيها السادة . بصحتكم
    Por nuestro éxito. Salud. Open Subtitles .من أجل نجاحنا المُرتقب بصحتكم
    por el honor, por lo gloria, por una muerte heroica y poder entrar al salón de los héroes. Salud! Open Subtitles بصحة الشرف، المجد، الموت الجريئ و إلى قاعة الأبطال، بصحتكم!
    - Salud. - Te han acogido. Open Subtitles بصحتكم لقد تم الترحيب بك
    Y brindo por la felicidad de esta nueva familia. ¡Salud! Open Subtitles فضلاً عن رغبتي الصادقة العميقة بسعادة هذه العائلة الجديدة. بصحتكم!
    (Risas) (En italiano: Con un poco de vino puedo hablar italiano) (Aplausos) ¡Salud! TED (ضحك) (بالإيطالية: بالقليل من النبيذ أستطيع تحدث الإيطالية.) (تصفيق) بصحتكم!
    Gracias. Salud. Open Subtitles أشكركم ، بصحتكم
    - Te lo merecías. - Salud. Open Subtitles لقد طال إنتظاره بصحتكم
    Vamos, intelectyuales, ¡salud! Open Subtitles هيا أيها المثقفين، بصحتكم
    Salud. Open Subtitles بصحتكم ، بصحتكم
    Por ese día, Salud. Open Subtitles وحتى يأتي ذلك اليوم بصحتكم
    Les quiero a ambos. Salud. Open Subtitles أنا أحب كليكما بصحتكم
    Por la paz, Salud. Open Subtitles من أجلِ السلام، بصحتكم.
    Saludos, amigos. Open Subtitles بصحتكم ، يا أولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus