| Al día siguiente llamó a su amigo y le pidió que pusiera otro cartel. | Open Subtitles | في اليوم التالي ، قام بالاتصال بصديقه وطلب منه وضع علامه اخرى |
| Vamos a encontrar a ese demonio genético y decirle que si no habla le haremos lo mismo que a su amigo. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |
| No dudo de la sinceridad de Mr Bingley. Por supuesto que confiaría en su amigo. | Open Subtitles | أنا لاأشك فى أخلاص السيد بنجلى بالطبع كان ليثق بصديقه |
| Está bien, nunca tuve una amiga mujer. | Open Subtitles | حسنا نعم , أنا لم أحظ بصديقه , هذا مشوق .. |
| No tenía nada que ver con su amigo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الأمر متعلّق بصديقه. |
| Es la mejor carnada que tenemos si vamos a capturar a su amigo y averiguar qué están haciendo aquí. | Open Subtitles | إنه إفضل طعم حصلنا عليه للإيقاع بصديقه وإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا |
| Stokes llamó a su amigo John Gitomer. | Open Subtitles | ستوكس قام بالاتصال بصديقه وهو جون جيتمور |
| Puede caminar erguido y encontrar a su amigo o a su enemigo. | Open Subtitles | يمكنه أن يمشي مستقيماً ويلتقي بصديقه أو بعدوّه |
| Quizás Stiletto le dejó suficientes dientes para que delate a su amigo. | Open Subtitles | فربّما تركت "خِنجر" ما يكفي من الأسنان بفمه ليشي بصديقه. |
| El abogado va a llamar a su amigo el juez, y los dos van a ofrecerle a Sara un dulce trato para echarte todo esto encima a ti. | Open Subtitles | والمحامي سيتصل بصديقه القاضي والاثنان سيعرضان على سارة عرضا رائعا لتقلب الموضوع عليك |
| Entonces el llamó a su amigo, el ministro del interior, que me preguntó si usted había tramitado la visa. | Open Subtitles | وثم أتصل بصديقه في وزارة الداخلية الذي سألني إذا كانت لديكِ مشكلة بالتأشيرة. |
| Usó mi teléfono para llamar a su amigo para la fianza, | Open Subtitles | واستخدم هاتفي للاتصال بصديقه ليخرجه بكفاله |
| Déjame decirte lo que es un soplón. Soplón es el que delata a su amigo, a sus colegas. | Open Subtitles | دعنى اخبرك كيف تكون واشيا___الواشى هو من يوشى بصديقه |
| Se enojará, como el capitán era su amigo. | Open Subtitles | سيجن جنونه عليهم ازاء ما فعلوه بصديقه |
| Luego Wally ha llamado a su amigo Isaac Stern. | Open Subtitles | وأراد حقاً أن يساعد ثم خطرت لـ " ويلي فكرة رائعة , وأتصل بصديقه إسحاق ستيرن |
| Jerry dijo que desearía que él hubiera conducido su propio auto... que quizás la cosas hubieran salido de otra forma... si, su amigo no hubiera tenido que llevarlo a su casa. | Open Subtitles | حسنا , جيري كان يقول انه يتمنى لو انه كان يقود سيارته الخاصة تلك الليلة لكانت الأمور قد تحولت بشكل مختلف قليلا لما إنتهى الأمر بصديقه بأن يوصله إلى المنزل |
| Le recordaría a su amigo, Pitt el joven, quien dirigió esta casa como primer ministro a la edad de 24. | Open Subtitles | سوف اذكره بصديقه (بيت) الأصغر الذي قاد هذا المجلس التشريعي كـ رئيساً للوزراء وهو في سن 24 |
| Apuesto a que nunca tuviste una amiga mujer. | Open Subtitles | أراهن على أنك حتى لم تحظ بصديقه |
| Dyvia. Si quisiera tener una amiga mujer... | Open Subtitles | اذا أردت ان أحظى بصديقه |
| No quiero convertirme en un niño de 7 años, gigante y pelado obsesionado con su mejor amigo. | Open Subtitles | خطأ! لأني لا أريد أن أصبح عملاقاً أصلع بعمر 7 سنوات.. والذي هو مهووسٌ بصديقه المفضّل.. |