Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
Posteriormente se solicitó someter a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.6/Corr.1 en su forma enmendada oralmente. | UN | ٥ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.6/Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el documento CEDAW/C/1996/L.1, en su forma oralmente revisada. | UN | ٤ - اعتُمدت الوثيقة CEDAW/C/1996/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Quedan aprobados los párrafos 15 a 27 en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمدت الفقرات من 15 إلى 27 بصيغتها المعدلة شفويا. |
Quedan aprobados los párrafos 28 a 31 en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمدت الفقرات من 28 إلى 31 بصيغتها المعدلة شفويا. |
Quedan aprobados los párrafos 2 a 14, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمدت الفقرات من 2 إلى 14، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Quedan aprobados los párrafos 17 a 21, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمدت الفقرات من 17 إلى 21، بصيغتها المعدلة شفويا. |
16. Queda aprobado el párrafo 6 en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٦ - اعتمدت الفقرة ٦ بصيغتها المعدلة شفويا. |
18. Queda aprobado el párrafo 14 en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٨ - اعتمدت الفقرة ١٤ بصيغتها المعدلة شفويا. |
21. Queda aprobado el párrafo 16 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢١ - اعتمدت الفقرة ١٦ بصيغتها المعدلة شفويا. |
24. Queda aprobado el párrafo 18 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٤ - اعتمدت الفقرة ١٨ بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó la asignación de temas que figuraba en el documento DP/1996/L.6, en su forma enmendada oralmente. | UN | ٥١ - ووافق المجلس التنفيذي على توزيع المواضيع كما هي واردة في الوثيقة DP/1996/L.6 بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1996/L.7, en su forma enmendada oralmente. | UN | ١٦ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7، بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó, en su forma enmendada oralmente, el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.16/Add.1. | UN | ٩ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل، الواردة في الوثيقة DP/1995/L.16/Add.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el documento CEDAW/C/1996/L.1/Add.1, en su forma oralmente revisada. | UN | ٧ - اعتُمدت الوثيقة CEDAW/C/1996/L.1/Add.1 بصيغتها المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el documento CEDAW/C/1996/L.1/Add.2, en su forma oralmente revisada. | UN | ٩ - اعتُمدت الوثيقة CEDAW/C/1996/L.1/Add.2 بصيغتها المعدلة شفويا. |
El Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara el informe, incluidos los siguientes proyectos de resolución, con las enmiendas introducidas oralmente. | UN | وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد التقرير بما في ذلك مشاريع القرارات التالية، بصيغتها المعدلة شفويا. |
52. El Sr. Ceinos-Cox (Estados Unidos de América) dice que, con arreglo al artículo 153 del reglamento, su delegación pide una nueva exposición de las consecuencias que el párrafo 7 en su forma modificada oralmente tiene para el presupuesto por programas. | UN | 52 - السيد سينوس - كوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده يطلب، بمقتضى المادة 153، برنامجا جديدا للآثار المترتبة في الميزانية بناء على الفقرة 7 بصيغتها المعدلة شفويا. |
Queda aprobada la cuestión h), en su versión enmendada oralmente. | UN | ٢ - اعتمدت المسألة )ح( بصيغتها المعدلة شفويا. |
24. En la misma sesión, el representante de Granada propuso la siguiente enmienda oral al noveno párrafo del preámbulo del proyecto de resolución consolidado, parte A, Generalidades, tal como había sido enmendado oralmente: | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل غرينادا التعديل الشفوي التالي للفقرة التاسعة، بصيغتها المعدلة شفويا من ديباجة الجزء ألف " عام " من مشروع القرار الموحد: |
El programa, el calendario y la organización de los trabajos del período de sesiones, que figuraban en los documentos E/ICEF/1998/7 y Corr.1, fueron aprobados en su forma verbalmente enmendada. | UN | ٦ - تم إقرار جدول اﻷعمال والجدول الزمني وتنظيم أعمال الدورة، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/1998/7 و Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |