"بصيغته المنقحة والمعدلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su forma revisada y enmendada
        
    • en su forma revisada y modificada
        
    • en su forma enmendada y revisada
        
    • en su versión enmendada y revisada
        
    • con las revisiones y enmiendas hechas
        
    • con las modificaciones y enmiendas introducidas
        
    • en su forma oralmente revisada y enmendada
        
    El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobado por 15 votos contra 4 y 5 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة بأغلبية ٥١ صوتاً مقابل ٤ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    La resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobada por 12 votos contra 6 y 6 abstenciones. UN واعتُمد القرار بصيغته المنقحة والمعدلة بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٦ أصوات وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada oralmente, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada y modificada oralmente, fue aprobado por 20 votos a favor contra 18 y 9 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بأغلبية 20 صوتاً مقابل 18 صوتاً، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    115. El proyecto de resolución, en su forma enmendada y revisada, fue aprobada sin proceder a votación. UN ٥١١- واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة بدون تصويت.
    El representante de Cuba aceptó la revisión del nuevo párrafo 5 de la parte dispositiva y pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/59/L.62, en su versión enmendada y revisada oralmente. UN 123 - وقبل ممثل كوبا التنقيح المدخل على الفقرة الجديدة 5 من منطوق مشروع القرار، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.62، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    10. En sus sesiones 20ª y 21ª, celebradas el 22 de mayo, el Comité aprobó el proyecto de informe sobre la primera parte de su 32º período de sesiones (E/AC.51/1992/L.3 y Add.1 a 16), con las revisiones y enmiendas hechas oralmente durante las deliberaciones. UN ٠١ - اعتمدت اللجنة في جلستيها ٠٢ و ١٢ المعقودتين في ٢٢ أيار/مايو، مشروع تقريرها عن الجزء اﻷول من دورتها الثانية والثلاثين )E/AC.51/1992/L.3 و Add.1-16(، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا أثناء المناقشة.
    1. En su 17ª sesión, celebrada el 23 de abril de 1993, la Comisión aprobó el informe sobre su primer período de sesiones (E/CN.16/1993/L.3 y Add.1 a 7), con las modificaciones y enmiendas introducidas durante el debate. UN ١ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة التقرير عن دورتها اﻷولى )E/CN.16/1993/L.3 و Add.1-7(، بصيغته المنقحة والمعدلة اثناء المناقشة.
    La Comisión hace suyo el resumen del Presidente en su forma revisada y enmendada oralmente. UN وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    27. El proyecto de decisión, en su forma revisada y enmendada oralmente, fue aprobado sin votación. UN ٢٧- واعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بدون تصويت.
    32. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe en su forma revisada y enmendada durante el debate. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، مشروع التقرير بصيغته المنقحة والمعدلة خلال المناقشة.
    397. El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada verbalmente, fue aprobado sin votación. UN ٧٩٣- واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، دون تصويت.
    451. El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada oralmente, fue aprobado sin votación. UN ١٥٤- واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، دون تصويت.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe en su forma revisada y enmendada durante el debate. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا أثناء المناقشة.
    243. El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobado sin votación. UN ٣٤٢- واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة بدون تصويت.
    200. El proyecto de resolución en su forma revisada y enmendada fue aprobado sin votación. UN ٠٠٢- واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة دون تصويت.
    242. El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobado sin proceder a votación. UN ٢٤٢- وقد اعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة بدون تصويت.
    8. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/48/L.83, en su forma revisada y enmendada oralmente, sin someterlo a votación (véase el párrafo 10). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/48/L.83، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بدون تصويت )انظر الفقرة ١٠(.
    188. La propuesta fue aprobada ad referendum por el grupo de trabajo en su forma revisada y modificada. UN ٨٨١- ووافق الفريق العامل، بشرط الاستشارة، على الاقتراح بصيغته المنقحة والمعدلة.
    156. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración por la que se retiraba como patrocinador del proyecto de resolución A/HRC/11/L.17 en su forma revisada y pedía una votación del proyecto de resolución A/HRC/11/L.17 en su forma revisada y modificada oralmente. UN 156- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان سحب فيه رعاية مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المعدلة ودعي فيه إلى تصويت على مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    155. El proyecto de resolución fue aprobado, en su forma enmendada y revisada verbalmente, sin votación. UN 155- واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفهياً، بدون تصويت.
    También en la 53ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/59/L.62, en su versión enmendada y revisada oralmente, en votación registrada por 161 votos contra ninguno y 20 abstenciones (véase el párrafo 145, proyecto de resolución XIX). La distribución de los votos fue la siguiente: UN 124 - وفي الجلسة 53 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/59/L.62، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 20 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 145، مشروع القرار التاسع عشر). وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    14. En la misma sesión, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobase el proyecto de resolución con las revisiones y enmiendas hechas durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. A). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع ألف).
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus