Aunque tenga que estar en contra de mi padre, Lo haré a mi manera. | Open Subtitles | حتى لو كان يجب علي الوقوف ضد والدي، سأفعل ذلك بطريقتي الخاصة |
Y así estos días intento aprender del ejemplo de mi abuelo a mi manera. | TED | وفي هذه الايام أحاول التعلم من مثال جدي بطريقتي الخاصة. |
Pero lo haré a mi manera. | Open Subtitles | لكني سأعالج الامر بطريقتي الخاصة |
Decidí encargarme de Alvarez a mi manera. | Open Subtitles | لذا قلت لا و تصورت أنني أود الإعتناء بالفاريز بطريقتي الخاصة. |
No me interesan tus problemas, Falcón. Lo atraparé a mi modo. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ |
No, gracias. Me ocuparé de esta enfermedad a mi manera. | Open Subtitles | كلا، شكراً لك عليَّ الاعتناء بمرضي بطريقتي الخاصة |
Si voy a morir, llegaré al infierno a mi manera. | Open Subtitles | لذا عندما أموت, سأفعل ذلك بطريقتي الخاصة. |
Necesito hacer esto a mi manera. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة |
Lo hare mi manera, está bien? | Open Subtitles | سأتعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة حسناً؟ أمهلني بعض الوقت |
Me pareció fabuloso, así que quise seguir con la tradición A mi manera, pero por ellos ¿sabes? | Open Subtitles | ظننتُ أن هذا رائعاً، لذا أردت مُتابعة الرقص. بطريقتي الخاصة. لكن لأجلهم. |
Yo intenté persuadirla para que me dejara manejarlo a mi manera. | Open Subtitles | إن لم أخبرها أنا، لذا حاولت إقناعها لتدعني أتولى الأمر بطريقتي الخاصة |
Bueno, Axl definitivamente estaba preparado para Navidad, y faltando diez días para aprovechar mi descuento, me estaba preparando a mi manera. | Open Subtitles | حسنا، اكسل كان مستعدا جيدا للعيد و مع 10 ايام حتى احصل على الخصم انا كنت مستعدة بطريقتي الخاصة |
Espero que entiendas si decido manejar esto a mi manera. | Open Subtitles | آمل انكِ تفهمي لو قررت التعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة. |
Déjame llegar a ella a mi manera. | Open Subtitles | دعني أعرض عليها المساعدة بطريقتي الخاصة |
Puedes irte al carajo, Patas Largas porque yo voy a hablar con mi hija a mi manera y en mis propios términos. | Open Subtitles | حَسناً، اذهب عليك اللعنة، لأنني سَأَتعاملُ مَع ابنتِي بطريقتي الخاصة وبشروطِي الخاصةِ. |
Sí, pero no he dejado de amarte a mi manera. | Open Subtitles | لكن هذا لايعني اني توقفت عن حبك بطريقتي الخاصة |
¡De ahora en adelante, haremos las cosas a mi manera! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سنفعل الأمور بطريقتي الخاصة. |
Permitame hablar con mi hija a mi manera, por favor. | Open Subtitles | دعيني أتعامل مع ابنتي بطريقتي الخاصة من فضلك |
Una vez que es mía, la manejo a mi modo. | Open Subtitles | حالما تكون ملكي، فسأديرها بطريقتي الخاصة |
Accedimos a hacer esto a mi modo y no creo que ahora eso sea lo mejor. | Open Subtitles | بأن أنجزَ هذا الأمر بطريقتي الخاصة, ولا أعتقدُ بأنَّ هذا سيكونُ أفضل قراراتي حالياً |
Ahora estoy por mi cuenta. Decidí que es mejor de esa manera. | Open Subtitles | أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل |