Será anunciado como un acto heroico de los guerreros de nuestra República. | Open Subtitles | سيتم الإعلان عنه بأنه عمل بطولي من الجمهوريين في بلادنا |
La Federación ha desempeñado un heroico papel humanitario en zonas de conflicto y en situaciones de desastre, que en los últimos años han seguido aumentando en número y en frecuencia. | UN | لقد قام الاتحاد بدور إنساني بطولي في مناطق الصراع وحالات الكوارث التي واصلت الزيادة عددا وتكرارا في السنوات اﻷخيرة. |
Nuestro Movimiento ha desempeñado un papel heroico en la lucha contra el colonialismo, la ocupación extranjera, el racismo y la explotación, y en el apoyo a la autodeterminación. | UN | لقد اضطلعت حركتنا بدور بطولي في كفاحها ضد الاستعمار والاحتلال اﻷجنبي والعنصرية والاستغلال، ودعم مبدأ تقرير المصير. |
Salimos hacia el frente así que, una vez más, tenemos la agradable perspectiva de una dulce y heroica muerte por nuestra amada patria. | Open Subtitles | نحن إنتقلنا إلى الجبهة لذا مرة أخرى كان عندنا رؤيّة مُبهجة للسماح بموت بطولي مُشرّف من أجل أرض الأجداد المحبوبة |
Para expresar nuestro más sentido pésame por la pérdida del teniente Antonino Scordía muerto heroicamente en acción de guerra en África Oriental y a su esposa Maddalena quien, doblegada por el dolor, lamentablemente no nos acompaña. | Open Subtitles | ولنعبر عنى أعمق تعازينا لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان |
Como responsable, el capitán debe jugar al héroe. | Open Subtitles | كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي |
No, lo digo en serio. Pensé, "Para este viaje tengo que hacer algo épico, | Open Subtitles | كلا، أنا جاد فقد كنت أفكر أنه في هذه الرحله عليّ القيام بأمر بطولي |
Siempre me pregunté si la frase "sándwich héroe"... viene de la palabra "heroico". | Open Subtitles | أتسائل إن كان اسم شطيرة البطل مشتق من كلمة بطولي |
Solo tienes que pintar algo heroico para atraer al soldadito simplón. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو رسم شيءٍ بطولي يفتتن به الجندي ضعيف العقل. |
Y tiene sentido. Es algo heroico. | Open Subtitles | و هو يبدو منطقياً, في الواقع إنه نوعاً ما بطولي. |
Pero las fuentes me dicen que en este incidente... tuvieron algo que ver un perro y un gato muy heroico. | Open Subtitles | المصادر تقول لي بأنهذهالحادثة.. بطريقة ما تتضمن كلب وقط بطولي |
Esperé toda mi vida la oportunidad de hacer algo heroico. | Open Subtitles | أتعلمون , طوال حياتي كنت أنتظر لحظة كي أقوم بعمل بطولي |
Lo que es heroico y varonil, pero aún así tienes que hablar con las familias. | Open Subtitles | , و هذا تصرف رجولي و بطولي من قبلك لكن عليك أن تتحدث إلى العائلات الآن |
Un acto heroico que justifica toda su existencia. | Open Subtitles | عمل بطولي واحد يبرر وجودهم في هذه الحياة |
Tal vez un acto de borracho, un torpe robo a una licorería, un egoísta acto heroico, una cosecha tardía, puede crear un genocidio en Sudán. | Open Subtitles | ربما تمثيل سكرانة او سرقة بلهاء لمحل خمور اداء بطولي اناني حصاد متأخر |
Ese personal generoso está realizando una labor heroica y está siguiendo el honroso ejemplo de Sergio Vieira de Mello. | UN | وهؤلاء الأشخاص الذين يؤثرون على أنفسهم يقومون بعمل بطولي وهم يواصلون التركة العظيمة التي خلفها سيرجيو دي ميلو. |
Cuba continuará apoyando firmemente al pueblo saharaui en su heroica lucha por ejercer sus legítimos derechos. | UN | وأعلن أن كوبا سوف تواصل الوقوف بثبات إلى جانب الشعب الصحراوي فيما يضطلع به من كفاح بطولي لممارسة حقوقه المشروعة. |
El Secretario General elogia su resistencia y dedicación, así como su labor heroica e inquebrantable en situaciones de peligro. | UN | وهم جديرون بالثناء إزاء مرونتهم وتفانيهم وما يضطلعون به من عمل بطولي مخلص في ظل ظروف خطرة. |
heroicamente disparaste a uno de ellos y capturaste al resto. | Open Subtitles | وأنت بشكل بطولي قتلت احدهم و أسرت الباقي |
Esto es épico. Muy bien, esto es épica. | Open Subtitles | هذا عمل بطولي حسناً ، هذا بطولي |
Ahora podría ser un buen momento para hacer algo heróico | Open Subtitles | ربما حان الوقت للقيام بشئ بطولي |
Ahora, creo que eres capaz de cualquier heroísmo. | Open Subtitles | أظن الأن أنك قادرة على أي عمل بطولي |
Daphne, debo decir, que dificilmente pienso en Elton John como una figura heróica. | Open Subtitles | فرايزر [في الصوتِ الطبيعيِ]: دافن، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أُفكّرُ بألتن جون من غير المحتمل كرقم بطولي. |
Los terapeutas son heroicos. Son los héroes del escuchar. | Open Subtitles | أختصاصي المعالجة بطولي إنهم أبطال الأستماع. |