Terminó conmigo una semana después, por un chico de una tienda local. | Open Subtitles | هجرتني بعدها بأسبوع من أجل فتى يعمل في المتجر المحلي |
una semana después, tendré esposa; ya me está esperando. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع سيكون لدي زوجة كل شيء معد و ينتظر |
Me rasuré la barba y una semana después fui a verla con la espalda rota. | Open Subtitles | فذهبت إلى منزلي هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقني. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور. |
Una semana más tarde, aparece con cinco balas en el pecho porque alguien le disparó a sangre fría. | Open Subtitles | و بعدها بأسبوع يظهر بخمس رصاصات في صدره لأن أحدهم قتله بكل برود |
Una semana más tarde, la saqué de allí y la llevé a casa. | Open Subtitles | ـ بعدها بأسبوع أخرجتها من هناك وأحضرتها للمنزل |
Y a la semana siguiente regreso y vuelvo a hacer todo nuevamente. | Open Subtitles | و بعدها بأسبوع أعود و أمارس الشئ نفسه مرة أخرى |
Nuestra primera cita tampoco. Nunca iba a volver a verlo. una semana después, me mudé con él. | Open Subtitles | ولا موعدنا الأول أيضاً، قررت وقتها ألا أراه ثانيةً بعدها بأسبوع انتقلت للعيش معه |
Una, hace tres semanas, y luego otra una semana después. | Open Subtitles | واحدة، قبل ثلاثة أسابيع ثم مرة أخرى بعدها بأسبوع |
Cinco ingenieros nucleares murieron en un accidente de avión una semana después | Open Subtitles | خمسة مهندسين نوويين ماتوا فى تحطم طائرة بعدها بأسبوع |
una semana después de salir del hospital, regresó ahí afuera. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع خرج من المستشفى وعاد إلى هناك |
una semana después, estaba sola en casa con cólicos menstruales, así que decidí darme un baño de burbujas. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع كُنت بالمنزل أعاني من تشنجات الدورة الشهرية لذا قررت أن أستحم |
Y luego ella fue dama de honor cuando yo me casé con él una semana después. | Open Subtitles | وبعدها كانت هى اشبينتى عندما تزوجته بعدها بأسبوع |
Y el padre de esa niña pequeña la llevó a casa una semana después. Lo sé. | Open Subtitles | و قام والد تلك الفتاة الصغيرة بأخذها للمنزل بعدها بأسبوع أعلم ذلك |
Entonces, discúlpennos si, de repente, pasamos de estar con luces militares a caminar una semana después por el medio de Times Square, y nos cuesta acostumbrarnos. | TED | لذا من فضلكم اغفروا لنا إذا خرجنا من مكان، يحث على انضباط تام بالضوء بعدها بأسبوع كنا في منتصف تايمز سكوير، ولدينا وقت قليل لنتأقلم مع ذلك. |
Cogí un avión de transporte una semana después. | Open Subtitles | جئت في وسيلة نقل بعدها بأسبوع. |
una semana después, la viuda Winship. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع الأرملة (وينشيب) نالت نفس المصير |
a pesar de eso, sólo una semana después ... se anunció que los trabajadores de su oficina en Nueva York compartiran 2.5 billones de dólares en bonos. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع (أعلن أن موظفى ذات الشركة فى مكتبها بـ (نيويورك تقاسموا مبلغ 2.5 مليار دولار فى شكل مكافآت |
Luego, Una semana más tarde, me fui a una pijamada, y le dije a todas las chicas acerca de mi novio de la Secundaria. | Open Subtitles | و من ثم, بعدها بأسبوع ذهبت الى حفلة نوم و أخبرت كل الفتيات عن عشيقي من الثانوية |
Una semana más tarde en el picnic de la iglesia, accidentalmente él se ahogó en un estanque. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Una semana más tarde, le dispararon fuera de 51º. | Open Subtitles | و بعدها بأسبوع ، أردوه قتيلاً في الشارع 51ـ |
Verás algo posteado un día, que Una semana más tarde, tiene 50,000 derivados de allí | Open Subtitles | سترى شيئاً ما وضع على الموقع في أحد الأيام, و بعدها بأسبوع سترى"50.000" اشتقاق له. |
Sabía que se iría a la semana siguiente y nunca antes se habían visto. | Open Subtitles | كان يعرف إنه راحل في بعدها بأسبوع و لم يتقابلا قبلاً |