"بعد التصويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • después de la votación
        
    • tras la votación
        
    • antes de la votación
        
    • posteriormente a la votación
        
    • después de cada votación
        
    • después de la adopción de la decisión
        
    • su voto
        
    Voy a dar la palabra ahora a aquellos miembros del Consejo que deseen hacer declaraciones después de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء المجلس الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات بعد التصويت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto después de la votación. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular una declaración después de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء المجلـــس الراغبين في اﻹدلاء ببيانات بعد التصويت.
    Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular una declaración después de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء المجلس الراغبين في اﻹدلاء ببيانات بعد التصويت.
    En primer lugar, las delegaciones continuarán formulando declaraciones en explicación de voto o posición después de la votación sobre el grupo 1. UN وسيكون أول بنــد في عملنــا اليــوم أن تواصــل الوفــود التكلم لتعليل التصويت أو شرح الموقف بعد التصويت على المجموعة ١.
    No quise separar la explicación de voto o de posición después de la votación del derecho a contestar, exclusivamente porque no quería perder tiempo. UN وإنني لم أرد فصل تعليل التصويت أو الموقف بعد التصويت عن حقوق الرد، لا لسبب إلا ﻷنني لم أرد تبديد الوقت.
    Indicaremos nuestras reservas e interpretaciones relativas al texto después de la votación. UN وسنعلن عن تحفظاتنا عن النص وتفسيراتنا له بعد التصويت.
    Hicieron declaraciones después de la votación el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé y el Sr. Khalil. UN وألقيت بيانات بعد التصويت أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد خليل.
    después de la votación de una propuesta, el Consejo podrá decidir si procede o no someter a votación la siguiente. UN وللمجلس، بعد التصويت على أي مقترح منها، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه في الترتيب. المادة ٦٦
    En explicación de voto después de la votación, hacen declaraciones los representantes de Malasia, los Estados Unidos e Israel. UN وأدلى ممثلو ماليزيا، والولايات المتحدة وإسرائيل ببيانات تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Australia, la República de Corea, la República Islámica del Irán y Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو استراليا، وجمهورية كوريا، وجمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيــا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Nueva Zelandia, el Canadá, Swazilandia, Venezuela y Burundi. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو استراليا، ونيوزيلندا، وكندا، وسوازيلند، وفنزويلا، وبوروندي.
    después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Egipto y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثل كل من مصر والاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    después de la votación, el representante de Swazilandia formula una declaración en explicación de voto. UN أدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    después de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    tras la votación, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica y el Togo. UN وأدلى ممثلا كل من جنوب أفريقيا وتوغو ببيان بعد التصويت.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la República Islámica del Irán, el Pakistán y Egipto. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان ومصر تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    * posteriormente a la votación, las delegaciones de Barbados y Gambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. UN بعد التصويت أبلغت وفود بربادوس وجزر سليمان وغامبيا وهايتي اﻷمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
    después de cada votación, la Reunión podrá decidir votar o no sobre la propuesta siguiente. Artículo 72 UN وللاجتماع، بعد التصويت على أي مقترح منها، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه في الترتيب.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto después de la adopción de la decisión. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus