"بعد كلّ شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Después de todo
        
    • Al fin y al cabo
        
    Después de todo lo que te hizo, vas a perdonarla ? Open Subtitles بعد كلّ شيء هي تعمل إليك، تلك الأشياء أنت هل يمكن أن يغفر لأبدا؟
    Después de todo lo que nos ha pasado, deberías saberlo. Open Subtitles بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك.
    Parece que Después de todo no me dirás la verdad. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    Parece que no quieres decirme la verdad Después de todo. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    Pues parece que no vas a decirme la verdad Después de todo. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    No es inusual que la gente vea que tal vez esto... - no es lo que quieren Después de todo. Open Subtitles أقصد أنّه ليس نادرًا أن يُدرك النّاس أنّ ذلك لم يكن مرادهم بعد كلّ شيء.
    Él es mi protegido Después de todo. Realmente no hizo nada malo. Open Subtitles فأنا مرشده بعد كلّ شيء لم يفعل حقاً أيّ شيء خاطئ
    Después de todo lo que tengo , que es la de nuevo, esto! Open Subtitles بعد كلّ شيء يجب أن أكون قويّا كفاية لاستخدام هذه
    No creo que sea capaz de conseguir esas pulseras Después de todo. Open Subtitles لا أظن أنني قادراً على إستخراج أساور جديدة لك، بعد كلّ شيء.
    Después de todo, ustedes son clientes VIP. Open Subtitles أنتُم زبائنٌ من كِبار الشّخصيّات هُنا بعد كلّ شيء.
    Mira, Después de todo lo que hemos pasado Después de todo lo que hemos visto, espero que no estés pensando que esto tiene algo que ver con OVNIs o conspiraciones gubernamentales. Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة...
    Esa música estuvo bien, Después de todo. ¿Quién fue el compositor? Open Subtitles بعد كلّ شيء, تلك الموسيقى كانت جيّدة من كان الملحن؟ - جلينكا - ميخائيل جلينكا:
    Es decir, Después de todo lo que has presenciado. Open Subtitles أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت.
    Es increíble. ¿Después de todo lo que te hizo? Open Subtitles غير معقول بعد كلّ شيء فعله لك؟
    Después de todo lo que pasó, aún vale la pena? Open Subtitles بعد كلّ شيء هل مازلت خلال المساواة؟
    Eh... gente, Parece que conseguimos nuestro árbol Después de todo. Qué? Open Subtitles -أنتم، يبدو أنّنا حصلنا على شجرة بعد كلّ شيء
    "Felices por siempre, Después de todo". Open Subtitles - حياة سعيدة بعد كلّ شيء الليلة فقط حياة سعيدة بعد كلّ شيء.
    Después de todo, la verdad es que nosotros no somos ni siquiera amigos. Open Subtitles نحن لسنا حتى أصدقاء بعد كلّ شيء
    Tal vez no fui un profesor tan malo Después de todo. Open Subtitles لم أكن مُعلّما سيئاً بعد كلّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus