Después de todo, su vida no es exactamente un anuncio de "felices por siempre". | Open Subtitles | بعد كل شئ , حياتك ليس مثال للحياة السعيدة تصبح على خير |
Ya sabes, usted no está totalmente cojo, Después de todo, niña coja. | Open Subtitles | تعرفين ، لستِ سخيفة بعد كل شئ أيتها الفتاة السخيفة |
Liam, yo no sabía como mirarte Después de todo lo que había hecho. | Open Subtitles | ليام , أنا لا أعرف كيف أواجهك بعد كل شئ فعلتهُ |
Es, Después de todo, lo que me llevó a salvar tu vida cuando el aquelarre te quería muerto. | Open Subtitles | أنه كذلك , بعد كل شئ ما قادني لأنقاذ حياتك حينما أراد ذلك الساحر قتلك |
Después de todo, me imagino que es muy aburrido, pesado y totalmente... | Open Subtitles | بعد كل شئ أعتقد أنها ستكون مملة جدا وأنا قد سئمت و |
Después de todo, lo hemos compartido, durante muchos años. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد شاركتك فى ذلك سنوات طويلة |
Después de todo, las cosas no serán muy diferentes. | Open Subtitles | حسناً ، بعد كل شئ ، إذا لم يجعل أدنى فرق |
Después de todo, sólo mencioné el tema de la leyenda. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد قمت فقط بذكر موضوع الأسطورة |
Después de todo, enterré un marido y un hijo. | Open Subtitles | بعد كل شئ ،لقد قمت بدفن زوج و إبن ،إننى أرملة و |
Puede que no podamos volver a casa Después de todo. | Open Subtitles | ربما لن نكون قادرين على العودة للوطن بعد كل شئ |
Después de todo, la adicción a la nicotina es un muy, muy difícil... ¡eh! , | Open Subtitles | بعد كل شئ إن إدمان النيكوتني هو صعب جدا جداً.. |
Coronel Rickman, parece que el Profesor tenía razón Después de todo. | Open Subtitles | يا كولونيل ريكمان إتضح أن البروفيسور كان على حق بعد كل شئ |
Puede que no podamos volver a casa Después de todo. | Open Subtitles | ربما لن نكون قادرين على العودة للوطن بعد كل شئ |
Pero Después de todo lo que sucedió con mi padre, nunca estuvimos tan próximos el uno del otro. | Open Subtitles | , لكن بعد كل شئ لقد مررت بمشاكل مع أبى . نحن لم نكن ابداً مقربين من بعضنا البعض |
Nuestro verdadero cliente, Después de todo, somos los estadounidenses. | Open Subtitles | فعميلنا الحقيقى بعد كل شئ هو نحن الشعب الأمريكى |
He estado pensando si no sería mejor vender, Después de todo | Open Subtitles | كُنت أتسائل ما هو أفضل شئ للبيع، بعد كل شئ |
Después de todo, Dios hizo el sol y la luna y las estrellas y todo lo que los hombres hacen, son problemas... | Open Subtitles | لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . و النجوم , و كل ما يفعله هو الانسان هو المشاكل |
Bueno, parece que nuestro Sr. Graiman muerto no es el Sr. Graiman Después de todo. | Open Subtitles | يبدو أن قتيلنا السيد جرايمان ليس هو السيد جرايمان بعد كل شئ |
El cliente quiere que minimizemos los daños colaterales. es, Después de todo, su instalación. | Open Subtitles | العميل يريدنا أن نقلل المضانات فأنها بعد كل شئ تبقى وسيلتهم |
Después de todo, querido, eres tú el que nos está echando. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، حبيبي ، أنت الذي تدفعنا بالقوة للخارج |