"بعشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez
        
    • décima
        
    diez dólares a que se caga encima y nos vamos de aquí. Open Subtitles أراهن بعشر دولارات أنه خالع لسرواله ونحن بعيد عنه هنا
    sabe, es diez veces más de donde lo habíamos ubicado. Era increíble. Open Subtitles هذا اكثر بعشر مرات من اسعارنا للعروض، كان هذا مذهلا
    Si no llega el dinero diez minutos después del plazo, les envío un dedo. Open Subtitles بعد الوقت المحدد بعشر دقائق إذا لم يصل المال سأرسل لك إصبعه
    - También lo es coquetearle a ese camarero "bueno hace diez años atrás" Open Subtitles ماذا كنت تعمل مع هذا النادل المثير الاصغر منك بعشر سنوات
    14 periódicos independientes. Cada uno de ellos con una carga explosiva diez veces mayor que la de Nagasaki. Open Subtitles أربعة عشر رؤوس حربية ، كل واحدة منها حمولتها اكبر بعشر مرات من مدينة ناجاساكي
    Probablemente yo también lo estaría teniendo en cuenta que es diez veces más sexy que el puma que perseguías. Open Subtitles أَعْني، لربما أكون مثلك بإعتبار أنها أكثر إثارة بعشر مرات من القط الجبلي الذي كنت تلاحقه
    Me siento diez años más joven y me veo diez años menor que eso. Open Subtitles أشعر بأني أصغر من عمري بعشر سنوات و أبدو أصغر بعشر سنوات
    Así que si fuera diez años más joven que tú, ¿te parecería bien? Open Subtitles إذن، لو كان اصغر منك بعشر سنوات، ذلك سيكون لابأس به؟
    Os sorprenderíais de cuántos conjuntos se pueden crear con solo diez prendas. Open Subtitles ستتفاجئين بالمظاهر الني يمكنكِ صنعها من خزانة ملابس بعشر قطع
    Hace dos días, enviamos el último fragmento diez horas después, todos están muertos. Open Subtitles منذ يومين، قمنا بإرسال آخر قطعة بعدها بعشر ساعات مات الجميع
    La primera intervención de una delegación en ejercicio de su derecho a contestar respecto a cualquier tema en la misma sesión se limitará a diez minutos y la segunda, a cinco minutos. UN وتحدد مدة الكلمة اﻷولى التي تلقى ممارسة لحق الرد ﻷي وفد بشأن أي بند بعشر دقائق وتحدد مدة الكلمة الثانية بخمس دقائق.
    Se anexa a esa disposición una lista de diez puntos que contiene instrucciones precisas. UN وقد أُلحق بهذا الحكم جدول بعشر نقاط يتضمن تعليمات محددة جدا؛
    diez años después, muchos de los jóvenes de 1985 han madurado. UN وبعد ذلك بعشر سنوات، كان كثير من شباب عام ١٩٨٥ قد كبروا.
    Como gritaba sin cesar e impedía dormir a los demás presos, le amordazaron con una toalla, pero sólo durante diez minutos. UN ولما كان يصيح ويصرخ باستمرار ويمنع السجناء اﻵخرين من النوم وضعت خرقة في فمه، ولكن تمت ازالتها بعد ذلك بعشر دقائق.
    El Protocolo de Kyoto debía entrar en vigor a más tardar el 2002, es decir diez años después de la Conferencia de Río. UN ويجب أن يدخل بروتوكول كيوتو حيز النفاذ بحلول عام 2002 على أقصى تقدير، أي بعد مؤتمر ريو بعشر سنوات.
    Se les había dado diez horas para que presentaran la defensa de su cliente. UN وسمحت لهم المحكمة بعشر ساعات من المرافعة للدفاع عن موكّليهم.
    diez años después, y a falta de dos años para que expire el mandato previsto de la Comisión, se han de determinar aún los métodos de cálculo y pago. UN وبعد ذلك بعشر سنوات، وقبل أن تنهي اللجنة ولايتها بسنتين، لا يزال يتعين البت في أساليب الحساب والدفع.
    El índice global de participación femenina en esas ciudades era de 45%, diez puntos porcentuales por debajo del índice (55%) correspondiente a los hombres. 7.2. UN وبلغ المعدل العام لاشتراك الإناث في هذه المدن 45 في المائة، أدنى بعشر نقاط مئوية من معدل الذكور، التي بلغ 55 في المائة.
    Recibió diez impactos en el tronco y el cuello cuando pasaba por la puerta de Saladino de Rafah, cerca de la frontera con Egipto, controlada por los israelíes. UN وقد أُصيب بعشر رصاصات في جسده ورقبته أثناء مروره ببوابة صلاح الدين في رفح، بالقرب من الحدود مع مصر، والتي تسيطر عليها القوات الإسرائيلية.
    diez años más tarde comprobamos que los dos proyectos han corrido suertes muy distintas. UN لكن مصيرهما كان مختلفاً تماماً بعد ذلك بعشر سنوات.
    Porque tú tienes uno y tú no tienes uno, te vamos a dar una décima parte de ventaja inicial. TED لأنك تحمل هذا النمط الوراثي وأنت لا تحمله، فسأعطيك أفضلية البداية بعشر من الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus