"بعض الاشياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunas cosas
        
    • unas cosas
        
    • ciertas cosas
        
    • Hay cosas
        
    • las cosas
        
    • unas cuantas cosas
        
    • cosas que
        
    • un par de cosas
        
    • cosas de
        
    • otras cosas
        
    Sabes... he hecho algunas cosas desesperadas, locuras, a las 3 de la madrugada. Open Subtitles تعلم لقد فعلت بعض الاشياء المتهورة الحمقاء عندما تاتي الثالثة صباحا
    Bueno, ya que estamos compartiendo, yo escuché algunas cosas de ti también. Open Subtitles حسنا بما اننا شركاء فلقد سمعت عنك بعض الاشياء أيضا
    Hay algunas cosas que siempre quise desde que nos divorciamos, Allison, y ahora tengo el poder para pedírtelas. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي طالما أردتها منذ أن انفصلنا يا آليسون، والآن لدي القوة لأطلبها.
    Nada más voy por unas cosas y... Caray, ya no tengo nada. Open Subtitles انا فقط سألتقط بعض الاشياء نسيت انا ليس لدي شئ
    Es verdad, es verdad que el peperoni no se toma sin ajo pero ella tiene que entender que ciertas cosas las sabe mejor una esposa que una madre. Open Subtitles هذا صحيح أنها ليست ألذ مثلما لو كانت بدون الثوم لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم
    Cancelado indefinidamente. Tengo algunas cosas que tengo que hacer a esa hora... Open Subtitles لقد حصلت بعض الاشياء يجب ان تفعل في ذلك الوقت
    Bueno, no todo -- Quiero decir, ha trasladado algunas cosas y las ha organizado. Open Subtitles حسناً، ليس كل شيئ ما أعنيه قامت بتحريك بعض الاشياء وأعادت التنظيم
    Por supuesto que en tiempos de guerra, algunas cosas deben de mantenerse en secreto incluso para el pueblo, pasa así no ayudar al enemigo. Open Subtitles بالطبع , في وقت الحرب , بعض الاشياء يجب ان تظل سر حتى عن الشعب , حتى لا تساعد العدو
    quizá es porque quizá es porque quiero saber quiero saber algunas cosas. Open Subtitles لربما لأنه.. لانه اريد ان اعرف.. اريد معرفة بعض الاشياء.
    Recuerdo algunas cosas más que otras... como mi casa de la calle Kilihau. Open Subtitles بعض الاشياء اتذكرها اكثر من اخرى مثل منزلي في شارع كيلهاو
    Tiró una silla y hay algunas cosas en la mesa de café. Open Subtitles لقد ضرب الكرسي وكان هناك بعض الاشياء على طاولة القهوة
    La chica no está bien y tampoco su bebé, así que... tenemos que ir y conseguir algunas cosas para ayudarla. Open Subtitles ،تلك الفتاة ليست بخير ولا ابنها ايضا لذا نحن نحتاج ان نذهب و نحضر بعض الاشياء لنساعدها
    Hay algunas cosas que no es necesario tener en las canciones. TED وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني.
    Ahora, luego de cientos de estas reuniones a pie, he aprendido algunas cosas. TED حتى الآن، بعد مئات من هذا المشي الى الاجتماعات، لقد تعلمت بعض الاشياء.
    Pero sí cambió algunas cosas. La primera cosa que cambió fue que todas las telefónicas vieron que vendieron 10 millones de estas cosas en un año. TED لكن قد غيرت بعض الاشياء. واول تلك الاشياء ان شركات الاتصالات عرفوا انهم باعوا 10 مليون من ذلك الشيئ خلال سنة .
    - Tiene buen gusto esa chica. - Para algunas cosas, sí... pero no para los hombres. Open Subtitles هذه الفتاة لها ذوق جيد فى بعض الاشياء نعم سيدى
    Lo que les mostraré rápidamente es un nuevo tipo de libro donde vive todo tipo de cosas, pero deben tener en cuenta unas cosas. TED وما سأوريكم الان بشكل سريع هو نوع جديد من الكتاب حيث جميع انواع الاشياء تعيش هناك لكن عليك ان تتذكر بعض الاشياء.
    Después de que Raymond y tú se mudaran enfrente alguien debía ayudarlos a criar a su familia así que tuvimos que dejar ciertas cosas. Open Subtitles حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة لذا اضطررنا للتنازل عن بعض الاشياء
    Hay cosas que un hombre hace y lo persiguen toda su vida. Open Subtitles هناك بعض الاشياء يفعلها الرجل و التى تطارده لبقية حياته
    Como vamos por nuestra segunda hora, quisiera aligerar las cosas un poco. Open Subtitles ها نحن ندخل ساعتنا الثانية وفيها ارغب بتوضيح بعض الاشياء
    Hay unas cuantas cosas que no encajan. Open Subtitles هناك بعض الاشياء الغير منطقية ماذا,أثار الاقدام
    Sí, bueno, solo tenemos que solo tenemos que sacar primero de un par de cosas. Open Subtitles اجل , حسناً , يجب أن نتخلص من بعض الاشياء التي على عاتقنا
    Y le compré otras cosas que los humanos usualmente usan, como shampoo. Open Subtitles واشتريت له ايضا بعض الاشياء التي يستخدمها البشر مثل الشامبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus