"بعض الحالات الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunos otros casos
        
    • otras situaciones
        
    • en otros casos
        
    Por otra parte, se reconocen derechos a estos últimos Estados con respecto a los Estados de ese acuífero y, en algunos otros casos, las obligaciones son aplicables a todos los Estados en general. UN كما أنه في بعض الحالات الأخرى ستنطبق الالتزامات بصفة عامة على جميع الدول.
    El niño puede tener derecho además a la prestación especial si uno o ambos progenitores reciben una pensión en virtud de la Ley de pensiones sociales, así como en algunos otros casos. UN وبالإضافة إلى ذلك يكون للطفل الحصول على العلاوة الخاصة إذا كان أحد والديه أو كليهما يتلقى معاشا بموجب قانون المعاشات الاجتماعية، وكذلك في بعض الحالات الأخرى.
    En otras situaciones los resultados fueron menos positivos. UN وأفضت بعض الحالات الأخرى إلى نتائج أقل إيجابية.
    en otros casos, la distinción parecía basarse en otros criterios. UN وفي بعض الحالات الأخرى بدا أنَّ التمييز قائم على معايير أخرى.
    Con ese apoyo social, el Estado contribuye a sufragar los gastos de sustento y otras necesidades básicas de niños y de familias, y a prestar asistencia en otras situaciones desfavorables. UN ومن خلال الدعم الرعائي الحكومي تسهم الدولة في تغطية نفقات المعيشة وغيرها من الاحتياجات الأساسية للأطفال والأسر وفي بعض الحالات الأخرى التي يسودها الحرمان.
    Durante la visita también se examinaron algunas otras situaciones en que se llevan a cabo ejecuciones extrajudiciales en Filipinas. UN 16 - وتمت أيضا خلال الزيارة دراسة بعض الحالات الأخرى التي يحدث فيها الإعدام خارج نطاق القضاء في الفلبين.
    en otros casos, los Estados miembros responden de las obligaciones de la organización, pero exclusivamente frente a la propia organización y no frente a terceros acreedores. UN وفي بعض الحالات الأخرى تكون الدول الأعضاء مسؤولة عن التزامات المنظمة، لكن مسؤوليتها لا تكون صريحة إلا تجاه المنظمة نفسها، لا تجاه الدائنين الخارجيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus