De verdad crees que esto va a ayudarte a tener cierta experiencia... o generar confianza con un "chico juguete"? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن ذلك سيساعدك على الحصول على بعض الخبرة أو بعض الثقة مع شخص ما؟ |
Los retrasos también le han proporcionado al Servicio tiempo suficiente para adquirir cierta experiencia con la que estará preparado para hacer frente a nuevas tareas. | UN | وأعطاها الوقت الكافي لاكتساب بعض الخبرة والاستعداد للمسؤوليات الجديدة. |
También tenemos una cierta experiencia en la restauración del equilibrio de la democracia. | UN | ولدينــا أيضا بعض الخبرة في استرداد توازن الديمقراطية. |
Tengo alguna experiencia con las dificultades que acarrea reformar un sistema renuente, y comprendemos totalmente los problemas que enfrenta. | UN | ولدي بعض الخبرة بالصعوبات التي تحيط بجلب اﻹصلاح إلى نظام لا يرغب فيه، ونحن نتفهم تماما التجربة التي يمر بها. |
Al respecto, tenemos alguna experiencia nacional en Georgia. | UN | وفي هذا الصدد لدينا بعض الخبرة الوطنية في جورجيا. |
Ya hemos obtenido algo de experiencia en cuanto a la integración de misiones, a pesar de que no tenemos un modelo claramente definido. | UN | لقد اكتسبنا بعض الخبرة في تكامل البعثات، رغم أننا نفتقر إلى نموذج محدد بشكل واضح. |
También tiene cierta experiencia en la democratización y la democracia. | UN | كما أن لديه بعض الخبرة في إضفاء الطابع الديمقراطي وتحقيق الديمقراطية. |
:: Colaboración entre el personal diplomado y el que posee cierta experiencia de vida; | UN | - التعاون بين الموظفين من ذوي المؤهلات ومن لديهم بعض الخبرة بالحياة. |
Un número cada vez mayor de países ya ha adquirido cierta experiencia en esto, que podría compartir con otros. | UN | وقد اكتسب بالفعل عدد متزايد من البلدان بعض الخبرة في هذا الصدد، ومن الممكن تبادل هذه الخبرة بين البلدان. |
En los últimos años, los organismos encargados de hacer cumplir la ley en la República Kirguisa han adquirido cierta experiencia en la lucha contra la trata de seres humanos. | UN | وفي السنوات الأخيرة، اكتسبت وكالات إنفاذ القانون بقيرغيزستان بعض الخبرة في مكافحة الاتجار بالبشر. |
Ella tiene cierta experiencia que pensé que podría servirnos de ventaja. | Open Subtitles | هي تحصل على بعض الخبرة إعتقدت بأنّنا قد إستغلّه. |
Tienes una cierta experiencia en el área de los regresados, en Arcadia confían en ti. | Open Subtitles | لديك بعض الخبرة في منطقة العائدون، وأنهم يثقون بك فى أركاديا. |
Una vez que se haya acumulado cierta experiencia a este respecto, el Jefe de la Misión quizás desee recomendar a los Secretarios Generales una forma apropiada de ocuparse de las violaciones pasadas. | UN | وعندما تتراكم بعض الخبرة في هذا الصدد، يمكن لرئيس البعثة أن يرغب في تقديم توصية الى اﻷمينين العامين بشأن وضع طريقة مناسبة لتناول الانتهاكات التي حدثت في الماضي. |
El Secretario General concuerda con la recomendación y hace notar que la Secretaría ya ha adquirido cierta experiencia en esta materia. | UN | ٣٣ - يتفق اﻷمين العام مع التوصية ويلاحظ أن اﻷمانة العامة قد اكتسبت بالفعل بعض الخبرة في هذا الميدان. |
Los funcionarios del sector público asignado para tratar cuestiones de política no son numerosos y es difícil retener a los que han adquirido cierta experiencia en este campo. | UN | فعدد مسؤولي القطاع العام المكلفين بمسائل السياسة التجارية قليل وهم يواجهون مشاكل استبقاء من اكتسبوا بعض الخبرة في هذا المجال. |
El titular tendrá que trabajar como especialista en catalogación y bibliografía y auxiliar de investigación y tendrá que tener alguna experiencia con la Web. | UN | وسيكون مطلوبا منه كمصنف وكاتب للمراجع وكذلك كمساعد في البحث وسوف يحتاج إلى بعض الخبرة في استخدام الشبكة العالمية. |
El titular tendrá que trabajar como especialista en catalogación y bibliografía y auxiliar de investigación y tendrá que tener alguna experiencia con la Web. | UN | وسيكون مطلوبا منه كمصنف وكاتب للمراجع وكذلك كمساعد في البحث وسوف يحتاج إلى بعض الخبرة في استخدام الشبكة العالمية. |
Finalmente, fui llevado a un Doctor quien tenía alguna experiencia en enfermedades terrícolas. | Open Subtitles | أخيرًا، اصطُحبْتُ إلى طبيب، كان لديه بعض الخبرة بأسقام كوكب "تيران." |
Bien, si alguna vez llegamos a ser padres, supongo que habremos tenido alguna experiencia. | Open Subtitles | إن كنا سنكون أباءً يوماً فأظن بأنه سيكون لدينا بعض الخبرة |
Él ha tenido alguna experiencia con cosas como esta, hace tiempo. | Open Subtitles | لقد كانت لديه بعض الخبرة بذلك الأمر في ما مضى من الأيام |
Oh, tengo algo de experiencia en relaciones en el ambiente laboral. | Open Subtitles | أنا لدي بعض الخبرة بشأن مواعدة أحدهم من محل العمل |
Tengo un poco de experiencia en la cuestión en casa de cómo se intenta reunir a dos pueblos que, francamente, no han tenido mucho en común en el pasado. | TED | لدي بعض الخبرة عن هذه القضية هناك من موطني عن كيف تقرب شعبين معاً واللذان لم يكن صراحة ، لديهم شيئاً مشتركاً فيما مضى |
Imaginen un sistema inmersivo que permita meterse, bucear y reconstruir la Venecia de un año dado, una experiencia que podría compartirse en grupo. | TED | تخيل نظام غمر يسمح للذهاب والغوص وإعادة بناء مدينة البندقية في سنة معينة، بعض الخبرة يمكن أن تتشارك فيها ضمن مجموعة. |
Eslovenia cuenta con algunos conocimientos técnicos e instalaciones pertinentes para la organización del tratado. | UN | ولدى سلوفينيا بعض الخبرة الفنية والمرافق ذات الصلة بالنسبة إلى منظمة المعاهدة. |